desestimación

Popularity
500+ learners.
Para lograr tal desestimación, usted debe consultar un abogado.
To accomplish such a dismissal, you should consult an attorney.
¿Tienes el expediente para la moción de desestimación de Solis?
You have the file for the Solis motion to dismiss?
No tener uno dará lugar a la desestimación de su registro.
Not having one will result in the dismissal of your registration.
Y solicitamos la desestimación sumaria de este cargo.
And we ask for summary dismissal of this charge.
Porque Sutter quiere que solicite una desestimación de inmediato.
Because Sutter wants me to move for an immediate dismissal.
Empezaremos a escuchar los testimonios para la petición de desestimación mañana.
We'll start hearing testimony on your motion to dismiss tomorrow.
A primera hora de la mañana, presentaré una moción de desestimación.
First thing in the morning, I file a motion to dismiss.
Y tú lo sabes o no estarías solicitando su desestimación.
And you know it, or you wouldn't be arguing to dismiss.
Nuestro derecho a la desestimación de la causa no resulta afectado.
Our right for dismissal for cause is not affected.
Sra. Florrick, se deniega su moción de desestimación.
Mrs. Florrick, your motion to dismiss is denied.
El BCE expondrá por escrito los motivos de la desestimación.
It shall state the reasons for the rejection in writing.
Esta pestaña contiene observaciones y notificaciones de desestimación de solicitudes internacionales.
This tab contains observation letters and notifications of abandonment of international applications.
Establecemos su estado mental y entonces presentamos una moción de desestimación.
We establish his state of mind, then file a motion to dismiss.
Ahora, la defensa solicita la desestimación de todos los cargos.
At this time, the defense moves for a dismissal of all charges.
Entonces lo siento, abogado, no voy a fallar la desestimación.
Then I'm sorry, counselor, I'm not ruling for dismissal.
La desestimación de esta demanda tiene como base la sección 211.
The request was rejected on the basis of section 211.
Su expediente cambiará para indicar una desestimación en lugar de una condena.
Your record will be changed to show a dismissal rather than a conviction.
Allison va a presentar una moción de desestimación.
Allison's filing a motion to dismiss.
La resolución de desestimación de la solicitud se publicará cuando sea definitiva.
The decision refusing the application shall be published upon becoming final.
Volví para presentar mi petición de desestimación.
I went to resubmit my motion to dismiss.
Word of the Day
flea market