Possible Results:
desestabilizar
| Desestabilizo un poco al interlocu- tor y éste me desestabiliza. | I unsettle the other a bit and the other unsettles me. | 
| Desestabilizo los puntos de máxima tensión que articulan las redes y los ritmos obvios del cuadro, sorteándolos levemente, con lentitud. | I destabilize the points of maximum tension that articulate the networks and obvious rhythms of the picture, lightly dodging them, slowly. | 
| Esta guerra ininterrumpida ha devastado Irak y desestabilizó la región. | The ongoing war has devastated Iraq and destabilized the region. | 
| La invasión de Irak desestabilizó toda la región. | The invasion of Iraq destabilised the whole region. | 
| Pasarlo con él, en particular, como que te desestabilizó la última vez. | Giving into him, in particular, kind of destabilized you last time. | 
| El eclipse de la figura del padre, sin embargo, desestabilizó la familia tradicional. | Nevertheless, the eclipse of the father figure has destabilized the traditional family. | 
| Pueden ver cuando lo desestabilizó, lo engañe. | You can see when I psych it out, it gets fooled. | 
| El genocidio de 1994 en Rwanda desestabilizó enormemente a la República Democrática del Congo. | The 1994 genocide in Rwanda destabilized the Democratic Republic of the Congo dramatically. | 
| Esto desestabilizó el país, y el caos actual es consecuencia directa de esa decisión. | This destabilised the country,and today's mess is a direct result of this decision. | 
| Esto desestabilizó el país, y el caos actual es consecuencia directa de esa decisión. | This destabilised the country, and today's mess is a direct result of this decision. | 
| Esto desestabilizó los esfuerzos de la UNMIK por establecer asambleas municipales democráticas y eficaces. | This has partially undermined UNMIK's effort to develop effective democratic municipal assemblies. | 
| Tommy se desestabilizó por completo. | Tommy became completely destabilized. | 
| Si mi hipótesis es correcta, lo que haya mezclado las frecuencias de los dos universos desestabilizó al avión. | If my hypothesis is correct, whatever merged the frequencies of the two universes destabilized the aircraft. | 
| Fue causa de mucha aflicción y una gran conmoción para nuestra nación, y desestabilizó nuestra economía. | It brought our nation great grief and shock, and it disrupted our economy. | 
| La reestructuración de la economía para maximizar los beneficios de los banqueros occidentales desestabilizó las relaciones, incluso en los círculos gobernantes. | Restructuring the economy to maximize profits for Western bankers destabilized relations, even in the ruling circles. | 
| Cataluña también estaba invitada a formar parte de este pacto territorial, pero el peso y la visibilidad de su ciudad global desestabilizó la ecuación. | Although Catalonia benefited also from the afore mentioned territorial pact, the weight and the visibility of its global city destabilized the equation. | 
| También desestabilizó a toda la región y desencadenó la llamada guerra fría de Oriente Medio, potencialmente uno de los conflictos más peligrosos de nuestro tiempo. | It also destabilized the entire region and launched the so-called Middle Eastern cold war, potentially one of the most dangerous conflicts of our time. | 
| La crisis que sobrevino, con ramificaciones tanto ecológicas como sociológicas, desestabilizó el equilibrio de poder local, obligando a los fenicios a buscar otros mercados más factibles. | The crisis that ensued, both environmental and sociological, tipped the balance of local power and forced the Phoenicians to seek markets further afield. | 
| Según explicó un agente al Post, el padre de familia se desestabilizó emocionalmente al punto de agitarse e intentar escapar tres veces. | According to what an agent explained to the Post, the father of the family was emotionally destabilized to the point of being agitated and trying to escape three times. | 
| MAHLE se convierte en un socio de desarrollo global líder en la industria automotriz y automotriz, a pesar de la crisis económica mundial que desestabilizó los mercados en 2008. | MAHLE grows into a leading global development partner in the automotive and engine industry—despite the global economic crisis that destabilized markets in 2008. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
