Possible Results:
desesperó
desespero
desesperar
Tessa se desesperó un poco, así que llamó a su abuela. | Tessa got a little frantic, and so she called her grandmother. |
Luego se desesperó y mordió la mano de quien lo alimentó. | Then he got desperate and bit the hand that feeds. |
Así que se desesperó, y recurrió a números de maldad. | So she got desperate, and she resorted to mean-spirited gags. |
El rey se desesperó y cayó enfermo. | The king was in despair and fell ill. |
Eres tan muy sola que se desesperó. | You're so very much alone that you became desperate. |
Así que un día ella se desesperó. | So one day she, uh... she lost it. |
Cuando me habló, no quiso hacer nada malo. Se desesperó. | He didn't mean anything by coming to me, he just wigged. |
Le dije eso y ella se desesperó. | So I told her... and she got desperate. |
¿Se portó cómo una viuda? ¿Se desesperó? | Did she behave like a widow? Did she despair? |
Según los informes de los agentes y abogados, se desesperó y tomó drogas en gran cantidad. | According to reports from agents and lawyers, he despaired and took drugs in high quantity. |
Victor se desesperó. | Victor became desperate. |
Pablo dijo que mientras en Asia él fue tan aplastado que él desesperó de la vida (2 Corintios 1:8). | Paul said that while in Asia he was so utterly crushed that he despaired of life itself (II Corinthians 1:8). |
Sin embargo, no desesperó al notar la oportunidad de optimizar la cadena de suministro y el suministro de té orgánico. | However, he did not despair as he noticed the opportunity to optimise the chain of production and supply of organic tea. |
Fue el cuerpo el que desesperó del cuerpo, - con los dedos del espíritu trastornado palpaba las últimas paredes. | It was the body which despaired of the body - it groped with the fingers of the infatuated spirit at the ultimate walls. |
Si debe venir con el pago a las dificultades o interrumpir la conexión por completo, entonces se desesperó esta razón! | If it should come with the payment to difficulties or break the connection off completely, then is to be despaired this no reason! |
Debe de haber buscado trabajo, y, después de no encontrar más que puertas cerradas, se desesperó, se resignó, y ahora está aquí. | He must have been looking for work, doors were closed, he became desperate, resigned himself and now he is here. |
Agobiado por las deudas de los tratamientos médicos y de los funerales no desesperó, sino que viajó a los Estados Unidos para ir a trabajar en una mina. | Burdened by the debts from medical expenses and funerals but not desperate, he left for the United States to work in a mine. |
Sola estaba Eva en el Paraíso cuando se atrevió ella a dialogar con el Tentador, así como solo estaba Judas cuando se desesperó en la noche de la Pasión. | Eve was alone in Paradise when she dared to dialogue with the Tempter, as was Judas when he despaired on the night of the Passion. |
No obstante, si el álgebra le ha supuesto un beneficio (o incluso si le desesperó), rendir homenaje a su lugar de origen sería una parte memorable del viaje. | If you're someone who benefited from algebra (or maybe even despaired because of it), paying homage to its birthplace would be a memorable part of your journey. |
Pero, si alguien debe ser restaurado a la salud una vez más que ha recibido la comunión cuando su vida se desesperó de, le permitió permanecer entre los que se comunican solo en oraciones. | But, if any one should be restored to health again who has received the communion when his life was despaired of, let him remain among those who communicate in prayers only. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.