desert me

Popularity
500+ learners.
You can't desert me in the middle of a fight.
No puedes desertar en medio de la pelea.
And the unbelievable, which was becoming reality, did not desert me.
Y lo increíble, que se estaba haciendo realidad, no me hizo abandonar.
Yet, when I'm here, you want to desert me?
Sin embargo, cuando estoy aquí ¿quieres abandonarme?
You can't desert me in my predicament.
No puedes dejarme en este aprieto.
How could you desert me now?
¿cómo me puedes abandonar ahora?
They think they can desert me.
Ellos creen que pueden hacer caer.
Are you going to desert me?
¿Acaso vais a abandonarme?
When I received his intention that I should return, it seemed as if my own perfect mother, was going to turn and leave me, just a toddler, in the middle of a foreign country, and desert me.
Cuando escuché su intención de que yo debía regresar, me pareció como si mi propia madre perfecta, iba a darse vuelta y dejarme igual que a una criatura, en medio de un país extranjero y abandonarme.
My parents are poor, But they didn't desert me like you.
Mis padres son pobres... pero ellos no me abandonaron como tú.
I knew, in spite of everything, you'd never desert me.
Sabía que a pesar de todo, jamás me abandonarías.
If that's true, why did you desert me?
Si eso es cierto, ¿por qué me abandonó?
But the Lord did not desert me.
Pero el Señor no me abandonó.
I should have known that one day he would desert me.
Debí suponer que un día me dejaría.
I am sure you would desert me.
Estoy segura de que me abandonarías.
It's all because you always desert me.
Todo esto pasa porque siempre me dejas sola.
You desert me for your friends.
Me abandonas por tus amigos.
Are you going to desert me too?
¿Tú también me vas a dar de lado?
All my hopes desert me now.
Ahora todas mis esperanzas me abandonan.
I knew you wouldn't desert me.
Yo sabía que no me abandonarías.
Please don't desert me, Gabriel.
Por favor, no me abandone, Gabriel.
Word of the Day
dew