desequilibran
-they/you unbalance
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofdesequilibrar.

desequilibrar

A veces, las hormonas se desequilibran y esto provoca disfunción eréctil.
Sometimes your hormones get out of balance and this causes erectile dysfunction.
A veces sus hormonas se desequilibran y esto provoca la disfunción eréctil.
Sometimes your hormones get out of balance, and this causes erectile dysfunction.
Dichos pagos (que también se realizan para otros productos agrícolas) desequilibran los mercados mundiales.
These payments - also paid for other agricultural products - unbalance world markets.
Todos los demás golpes desequilibran a los enemigos.
All other strikes stagger enemies.
Cuando las emociones negativas se desequilibran, los problemas pueden parecer demasiado complejos como para manejarlos.
When negative emotions are out of balance, problems might seem too big to handle.
Las tempestades revuelven los mares causando turbulentas olas que desequilibran a las embarcaciones.
Storms provoke turbulent waves deranging the embarkations.
Las diarreas desequilibran la flora intestinal.
Diarrhea imbalances intestinal flora.
Es que los receptores (osmorreceptores) del hipotálamo sufren una disfunción que desequilibran la necesidad del consumo de agua.
Is that recipients (osmoreceptors) hypothalamic dysfunction suffering that unbalance the need for water consumption.
En otras palabras, no son los países como Portugal los que desequilibran el mercado internacional con una producción excedentaria.
In other words, it is not countries like Portugal that are unbalancing the international market with surplus production.
Cuando se requiere una decisión de un niño de este signo, los platillos de la balanza se desequilibran rápidamente.
When one agrees with the choice of a Libra, the scales are quickly balanced.
La obesidad se produce cuando la sobrealimentación y los bajos niveles de actividad física desequilibran la balanza hacia la ganancia de peso.
Obesity occurs when overeating and low levels of physical activity tip the balance in favour of weight gain.
Aunque disponer los proyectos de lado sobre una mesa parezca ecuánime hay multitud de factores que desequilibran la igualdad de oportunidades buscada.
Although the projects sit on a table next to each other there are many factors that imbalance equal opportunities.
Los productores son víctimas de bajadas de precio que desequilibran el mercado, no se trasladan a los consumidores y retrasan la recuperación del sector.
Producers are suffering price drops which are unbalancing the market, not being passed on to consumers and delaying the sector's recovery.
Habiendo sido bloqueado o zambullirse a un balón suelto - 'loose ball' son ambas acciones que interrumpen y desequilibran el ataque del otro equipo.
Being blocked shot or diving on a loose ball are both actions that disrupts the other team's offense. offense, basically, is rhythm.
Florian pensaba que el principal problema del mundo era la avaricia de algunas personas, que quieren más y más y desequilibran el mundo.
Florian thought that the main problem of the world was the meanness of some people, who want more and more and unbalance the world.
Si las concentraciones de estos minerales se desequilibran las glándulas paratiroideas comienzan a producir más HPT, lo cual puede producir pérdida de calcio de los huesos.
If they get out of balance, the parathyroid glands start making more PTH, which may lead to loss of calcium from the bones.
En el caso de padecer SOP, ciertas hormonas como el estrógeno se desequilibran, lo que puede generar anovulación (falta de ovulación) y dificultar la fertilidad.
In the case of PCOS, hormones like estrogen are thrown off balance which can lead to anovulation (or no ovulation) and can be a fertility complication.
Conoce al detalle a las 79 personas que se encuentran en este centro: su nombre, sus percepciones sensoriales, los detonantes que les desequilibran, su ejercicio, todo.
She knows all the details about the 79 people at the centre: their names, their sensory perceptions, the triggers that unbalance them, their exercises, everything.
También hay investigaciones que muestran que los neurotransmisores se desequilibran con la edad, lo cual incrementa la sensibilidad a los medicamentos, especialmente aquellos que afectan al sistema nervioso central.
There is also some research that shows that neurotransmitters become unbalanced with age. This increases one's sensitivity to drugs - especially those affecting the central nervous system.
Los derechos aduaneros de castigo, que afectan de distinta manera a los países de la UE, desequilibran la situación competitiva y de costes dentro del mercado interior.
However, punitive duties which affect the EU Member States in different ways distort comparative costs and competition in the Internal Market.
Word of the Day
to boo