Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofdesequilibrar.
desequilibra
-unbalance
Affirmative imperativeconjugation ofdesequilibrar.
desequilibrá
-unbalance
Affirmative imperativevosconjugation ofdesequilibrar.

desequilibrar

El conflicto de sentimientos desequilibra gradualmente y requiere una acción decisiva.
The conflict of feelings gradually unbalances and requires decisive action.
En consecuencia nos desequilibra y nos precipita hacia el sufrimiento.
As a result us unbalanced and us precipitates towards the suffering.
Este desplazamiento desequilibra la balanza en favor de los empleadores.
This shift tilts the balance of power in favour of employers.
El daño del ADN desequilibra el mecanismo de control celular.
Damage to the DNA messes up the cell control mechanism.
En resumen, cada tipo de pérdida o ganancia desequilibra su espíritu.
In short every kind of loss and gain makes his mind unbalanced.
Cuando la vida se desequilibra, debes hacer algo al respecto.
When life goes out of balance, you need to do something about it.
Asaga denuncia que la entrada masiva de papa foránea desequilibra el mercado local.
Asaga claims that the massive influx of foreign papa unbalances the local market.
Entonces, el mundo se desequilibra.
So the world is kind of brought out of balance.
Un hombre quien esta sano en el año 2000, se desequilibra en el 2001.
A man, who is healthy in year 2000, is imbalanced in 2001.
Todo eso desequilibra todo el conjunto, haciéndose necesaria nuestra intervención.
All this problems tend to break the equity, so, being necessary our intervention.
En otros casos el remordimiento por el pecado mina la constitución y desequilibra la mente.
Sometimes remorse for sin undermines the constitution and unbalances the mind.
¿Qué desequilibra nuestra flora intestinal?
What imbalances our intestinal flora?
Cuando se desequilibra o se extingue completamente, entonces, también se extingue vida.
When it gets out of balance or is extinguished completely, then life is extinguished, too.
Una vez que algo se desequilibra, puede suceder una fatal reacción en cadena.
Once the balance is out on one little thing, it can have a fatal chain reaction.
Por lo tanto, si nuestra respiración se altera, nuestra mente se agita y nuestro cuerpo se desequilibra.
Therefore, if our breathing is altered, shaking our mind and our body becomes unbalanced.
Sin embargo, cuando el entorno natural del cuerpo se desequilibra, Candida puede crecer demasiado, invadir y causar infección.
However, when the natural environment of the body becomes unbalanced, Candida can overgrow, invade, and cause infection.
Bueno, cuando viene un sismo como los que solemos tener, pues esto se desequilibra y las construcciones se caen.
Well, when an earthquake comes as we usually have, this becomes unbalanced and constructions fall.
Si la mente no se mantiene limpia con la práctica constante de la meditación, la mente se desequilibra.
If the mind is not kept clean with the constant practice of meditation, the mind becomes unbalanced.
La toma de algunos medicamentos, como antibióticos, desequilibra la flora bucal y puede provocar la aparición de candidosis.
The ingestion of some medications, such as antibiotics, imbalances the flora of the mouth and can cause the candidosis appearance.
A veces, esta energía se desequilibra, corrompiendo a los espíritus y haciendo que se materialicen y se funden con los elementos.
Sometimes, this energy becomes unbalanced, corrupting the spirits and causing them to materialize and fuse with the elements.
Word of the Day
hook