deseo de todo corazon

Popularity
500+ learners.
Esto es lo que os deseo de todo corazón.
This is what I wish for you with all my heart.
Les deseo de todo corazón una vida en paz y libertad.
I wish them a life in peace and freedom with all my heart.
Deseo de todo corazón que todos tus deseos se realicen.
I wish so hard that all of your dreams come true.
Le deseo de todo corazón construir tal casa.
I to you from the heart wish to build such house.
Y precisamente esto es lo que deseo de todo corazón a mi patria.
And precisely this is what I wish with all my heart for my homeland.
Deseo de todo corazón que las cosas mejoren.
My heartfelt wishes that things will get better.
Deseo de todo corazón corresponder con los mismos sentimientos que me han manifestado.
With all my heart I reciprocate the sentiments expressed.
Deseo de todo corazón que seamos felices.
I want us all to be happy.
¡Le deseo de todo corazón a nuestro vecino del sur que tenga una Presidencia fructífera!
I wholeheartedly wish our southern neighbour a successful presidency!
Lo deseo de todo corazón.
I wish it with all my heart.
Te la deseo de todo corazón.
And I wish you that sincerely.
Deseo de todo corazón que sea muy feliz.
I wish you the very best.
Deseo de todo corazón que cada uno pueda hacer esta experiencia de nuevo.
That is what I wish each and every one of you with all my heart.
Deseo de todo corazón que el Primer Ministro Topolánek, el Viceprimer Ministro Vondra y el resto tengan éxito.
I wholeheartedly wish Prime Minister Topolánek, Deputy Prime Minister Vondra and the rest much success.
Deseo de todo corazón que la Dra. Zhou puede seguir ayudando a muchas parejas a cumplir su más grande sueño.
From the bottom of my heart I wish that Dr. Zhou can continue helping couples accomplish their biggest dream.
Deseo de todo corazón que sea ofrecida esta posibilidad a todos los emigrantes y me comprometo a orar por esto.
I wholeheartedly wish that this possibility be offered to all migrants and for this, I assure my prayers.
El éxito de la Presidencia luxemburguesa será, pues, también el de Europa. Lo deseo de todo corazón.
The success of the Luxembourg Presidency will therefore be Europe's success and I wholeheartedly hope that it will succeed.
Lo deseo de todo corazón, no solo para los últimos días de Presidencia que quedan, sino también de cara al período posterior.
I sincerely hope that we will, not just in these last few days of our presidency, but afterwards as well.
Deseo de todo corazón que Europa amplíe su colaboración con los países mediterráneos y acelere los procedimientos de ratificación de los acuerdos.
I sincerely hope that Europe will increase its cooperation with Mediterranean countries and speed up the process of ratification of the agreements.
Deseo de todo corazón que ayude a percibir las muchas y valiosas oportunidades que el deporte puede ofrecer a la pastoral juvenil.
I warmly hope that it will help people welcome the many valuable opportunities that sports can offer in the pastoral care of youth.
Word of the Day
here