deseo que

Popularity
500+ learners.
Es solo el deseo: que seas feliz.
It is just the wish: may you be happy.
Si esto es lo que deseo, que se refieren a la mejor ubicación.
If this is what you want, you pertain to the appropriate location.
Un deseo: que tengamos una mentalidad abierta y seamos generosos.
Wish: that we be open-minded and generous.
Si esto es lo que deseo, que se refieren a la ubicación ideal.
If this is exactly what you want, you pertain to the ideal location.
Si esto es lo que deseo, que se refieren a la ubicación ideal.
If this is exactly what you want, you pertain to the right location.
Un deseo: que el cielo siempre exista.
Wish: that the sky go on forever.
Un deseo: que los hombres blancos y heterosexuales cedan con más amabilidad.
Wish: that the straight white male give in just a little more gracefully.
Pidan un deseo, que regresemos.
Make a wish, we come back.
Un deseo: que no nos hagamos daño los unos a los otros nunca más a propósito.
Wish: that we not hurt each other purposely anymore.
Un deseo: que toda la narrativa de show televisivo se vaya a la cama de una vez.
Wish: that all talk-show fiction be put to bed now.
Con este deseo, que acompaño con la oración, os renuevo de corazón mi bendición.
With these wishes, which I accompany with prayer, I cordially renew my Blessing to you.
Todo vale en el mercado del deseo, que con creciente éxito atrae a consumidores con alto nivel adquisitivo.
Everything costs in the pleasure market, which with growing success attracts consumers with a high purchasing power.
No se preocupen, voy a pedir lo que siempre deseo ¡que todos tengamos un gran año!
Don't worry, I'm gonna wish for what I always wish forthat we all have a great year!
En lugar de preocuparse y también el deseo, que sin duda obtener al gimnasio y también hacer su trabajo.
Instead of worrying and also wanting, you will obtain to the health club as well as do your work.
Este es también mi deseo, que confirmo con la seguridad de un recuerdo constante en el Señor.
This is also my wish, which I confirm with the assurance that I will constantly remember you to the Lord.
En lugar de preocuparse y también el deseo, que sin duda llegar al centro de bienestar, así como hacer su trabajo.
Rather of worrying and wanting, you will get to the health club as well as do your job.
Señora Comisaria, si la he entendido bien, usted solo tiene un deseo, que es apoyar este informe y estos proyectos.
If I have understood you rightly, Commissioner, your only wish is to support this report and these projects.
El líder del grupo, Song Jiang, tenía un deseo: que el emperador les otorgara la amnistía a él y a sus hermanos.
The group's leader, Song Jiang, had one wishfor the emperor to grant amnesty to him and his brothers.
Y ahora, por fin, están listos para emprender la ruta y solo tienen un deseo: que arranque la carrera.
Now that they are finally ready, they will only be wanting one thing: for the race to start.
A diferencia de la preocupación y el deseo, que sin duda obtener al centro de fitness, así como hacer su trabajo.
Rather than stressing as well as wishing, you will certainly obtain to the health club and do your job.
Word of the Day
bright