Possible Results:
desenvuelva
-I unwrap
Subjunctiveyoconjugation ofdesenvolver.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdesenvolver.
desenvuelva
-unwrap
Affirmative imperativeustedconjugation ofdesenvolver.

desenvolver

Espera, que lo desenvuelva bien, que esto lo tengo que hacer bien.
Wait, they perform well, this what I have to do well.
Cuando la masa se haya enfriado, desenvuelva y se divide en 2 discos.
When the dough has chilled, unwrap it and divide it into 2 disks.
¿Quieres que los desenvuelva ya?
You want me to unwrap them now?
-¿Quieres que los desenvuelva ya?
You want me to unwrap 'em now?
Espera, que lo desenvuelva bien, que esto lo tengo que hacer bien.
Wait, you have to agitate it well, you have to do it right.
Bien, les debemos a ellos el dejar que esto se desenvuelva solo.
Okay, we owe it to them to just let this thing play out on its own.
Deja que ella lo desenvuelva.
Let her unwrap it.
Estoy encantada de que se desenvuelva bien
I'm glad she's doing well.
¿Podría darnos un panorama de cómo ve usted que se desenvuelva la situación en Irak?
Could you give a bit of a picture of how you see this Iraq situation devolving?
La persona mayor tiene derecho a la libertad y seguridad personal, independientemente del ámbito en el que se desenvuelva.
Older persons have the right to personal liberty and safety, regardless of their environment.
Como resultado, puede que el cerebro ahora se desenvuelva mejor en los procesamientos locales que en los procesamientos globales.
As a result, the brain may be better at localized processing than global processing.
Hay un cierto olor que llena su cuarto de baño cuando se desenvuelva una cortina de ducha convencional de su envoltorio.
There is a certain smell that fills your bathroom when you unwrap a conventional shower curtain from its package.
No hay que ir a vigilarlo con la silla; eso es ir a descansar nosotros y dejar que el niño se desenvuelva solo.
You should not observe them being seated; this is to rest and leave the children to develop alone.
Esperan que ocurra, rezan para que se desenvuelva; desean con toda su fuerza que lo experimenten una y otra vez.
You hope it occurs, you pray that it develops; you wish with all your might that you will experience it again and again.
Es probable que Michael se interese además por las ciencias ocultas y los misterios en general, y que se desenvuelva bien como investigador.
He could also be interested in occult sciences and mysteries in general. He would make an excellent researcher.
Es útil tener escenas activas, donde un personaje haga algo o la historia se desenvuelva de alguna manera. Tu micrófono está ahí para grabarlo.
And it helps to have active scenes, where a character is doing something, or the story is developing in some way–and your microphone is there to record it.
Corta o rasga el papel crepé para terminar la envoltura y pégalo con un trozo de cinta adhesiva transparente para evitar que se desenvuelva en ese extremo.
Cut or tear the crepe paper to end the wrapping, and tape it with a piece of transparent tape to keep it from unraveling at that end.
Está bien, cuando lo desenvuelva, pondré esto sobre la herida, y luego quiero que lo envuelvas muy apretado con la gasa, ¿de acuerdo?
All right, when I unwrap it, I'm gonna put this over the wound, and then I want you to wrap it really tight with gauze, okay?
Un trío es la fórmula más sencilla de realizar auténtica música en directo con amplias opciones de variar el repertorio según se desenvuelva la fiesta.
A trio is the simplest formula to achieve the real sensation of live music. It can vary the repertoire according to the development of the celebration.
Tome un disco de masa, desenvuelva y rodar sobre una superficie ligeramente enharinada hasta que tenga un círculo que está a punto 9 pulgadas de diámetro y 1⁄2 pulgada de espesor.
Take a disk of dough, unwrap it and roll it on a lightly floured surface until you have a circle that is about 9 inches in diameter and 1⁄2 inch thick.
Word of the Day
to dive