desenvolver
En el sitio de la BBC también la descripción minuciosa de los acontecimientos, que desenvolverán en una serie de fiesta. | On the site BBC also detailed description of events which will develop in a festive series. |
En la mayoría de los casos, las PN se desenvolverán en un contexto de mecanismos y procesos ya existentes. | In most situations, national platforms will be developed in the context of existing mechanisms and processes. |
La mayoría de nosotros aún no conocemos los detalles de esos cambios venideros o como éstos se desenvolverán. | Most of us don't yet know the details of our upcoming changes or how they will actually play themselves out. |
Algunos desenvolverán el arte de la cura en el plano físico y aprenderán a ayudar a los encarnados que deseperados no puedan contar con hospitales y necesiten de ayuda urgente. | Some people will develop the art of cure at the physical level and will learn to help those desperate incarnated who could not reach any hospital needing urgent help. |
Despertarán los conocimientos adquiridos aquí de manera muy lenta y desenvolverán sentimientos de amor y fraternidad en la lucha por la vida junto a otros miembros del grupo. | It will awake the knowledge's acquired here in a very slow form and will develop love and fraternity sentiments in the struggle for life, close to the other members of the group. |
Porque cada situación que se ha dado a ustedes mismos es como un regalo y lo desenvolverán ya que sea que lo desenvuelvan hoy o lo desenvuelvan en unos cientos de años desde hoy, no importa. | For each situation you have given to yourself as a gift and you will unwrap it whether you unwrap it today or you unwrap it a hundred years from today, it does not matter. |
Precisando que las operaciones de reorganización todos se desenvolverán en el respeto lleno de la normativa de introducción reciente, armadores RBD ha precisado que la conclusión de las actividades de reorganización financiera es previsto dentro de pocos meses. | Specifying that all the operations of I rearrange will recently carry out in the full respect of the norm introduction, Shipping RBD have specified that the conclusion of the activities of I rearrange financial is previewed within little months. |
Los trabajadores sociales se desenvolverán en su propio campo de actividad. | Social workers will work in their own fields of activity. |
En este momento es difícil predecir la siguiente movida de Trump ni cómo se desenvolverán las consecuencias de la actual, en el mundo y en Estados Unidos. | Right now it is hard to predict Trump's next act, or how the consequences of this one will unfold, internationally and within the U.S. |
Aunque las posibilidades son ya remotas, reitera la necesidad de evitar una guerra de imprevisibles consecuencias, cuyos autores han confesado que no tenían siquiera idea de cómo se desenvolverán los acontecimientos. | Although the chances are now remote, Cuba reiterates the need to avoid a war of unforeseeable consequences, whose potential authors have confessed they have no idea how events will unfold. |
Aunque las posibilidades son ya remotas, reitera la necesidad de evitar una guerra de imprevisibles consecuencias, cuyos autores han confesado que no tienen siquiera idea de cómo se desenvolverán los acontecimientos. | Although the possibilities are now remote, Cuba reaffirms the need to avert a war of unpredictable consequences whose very authors have admitted not to have the least idea of how the events will unfold. |
Aunque las posibilidades son ya remotas, reitera la necesidad de evitar una guerra de imprevisibles consecuencias, cuyos autores han confesado que no tenían siquiera idea de cómo se desenvolverán los acontecimientos. | Although the possibilities are now remote, Cuba reaffirms the need to avert a war of unpredictable consequences whose very authors have admitted not to have the least idea of how the events will unfold. |
Aunque las posibilidades son ya remotas, reitera la necesidad de evitar una guerra de imprevisibles consecuencias, cuyos autores han confesado que no tienen siquiera idea de cómo se desenvolverán los acontecimientos. | Although the possibility is now remote, Cuba reaffirms the need to avert a war of unpredictable consequences; even those who are starting it have admitted they do not have the slightest idea of how events will unfold. |
Aunque las posibilidades son ya remotas, reitera la necesidad de evitar una guerra de imprevisibles consecuencias, cuyos autores han confesado que no tenían siquiera idea de cómo se desenvolverán los acontecimientos. | Although the possibility is now remote, Cuba reaffirms the need to avert a war of unpredictable consequences; even those who are starting it have admitted they do not have the slightest idea of how events will unfold. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.