desenvainaron
-they/you drew
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofdesenvainar.

desenvainar

Los soldados más cercanos a su comandante desenvainaron sus espadas.
The soldiers closest to their commander reached for their swords.
Ellos en seguida desenvainaron las brillantes espadas y se abalanzaron sobre él.
At once they drew their bright swords and sprang towards him.
Los otros dos Mirumoto desenvainaron rápidamente sus espadas y atacaron mientras Kyobei huía velozmente.
The other two Mirumoto drew their blades hurriedly and charged as Kyobei hurried away.
Al acercarse a sus objetivos, levantaron sus lanzas y desenvainaron sus espadas.
As they closed on the targets, they raised their lances and drew their blades.
Algunos humanos desenvainaron la espada contra los Kami, jurando purgar de la tierra su influencia.
Some humans drew sword against the Kami, swearing to purge their influence from the earth.
Los Dragón les contestaron gritando, y en un único movimiento, todos los samurai simultáneamente desenvainaron su espadas.
The Dragon shouted in reply, and in a single motion every samurai simultaneously drew his twin blades.
Al ver a Dobrynya, se alinearon escudo con escudo, desenvainaron sus espadas, y se apresuraron hacia Dobrynya.
As they saw Dobrynya, they lined up shield to shield, unsheathed their swords, and rushed to Dobrynya.
Os hemos visto cubiertas de sangre, por cuanto las espadas del castigo se desenvainaron contra vosotras; y os pasará otra vez lo mismo.
We have seen you covered with gore, inasmuch as the swords of retribution were drawn against you; and you shall have another turn.
Topó con el primer escalón que ascendía hacia el trono y los guardias desenvainaron rápidamente sus espadas y las empuñaron en dirección al intruso.
He bumped against the first step that led to the throne and the guards quickly unsheathed their swords and pointed them at the intruder.
Con adamantium garras afiladas desenvainaron, el futuro X-Man promulga el combate rápido como un rayo, maniobras evasivas, ataques combinados en profundidad, y una serie de brutales movimientos finales.
With razor-sharp adamantium claws unsheathed, the future X-Man enacts lightning-quick combat, evasive maneuvers, in-depth combo attacks, and an array of brutal finishing moves.
Al amanecer cometieron aquello que el Concurso Celestial lamentó y al atardecer desenvainaron contra mí la espada de la tiranía y en presencia de los impíos lanzaron sobre mi los dardos de la calumnia.
At dawn they committed that which the Celestial Concourse did lament and at eventide they unsheathed against me the sword of tyranny and hurled in the presence of the ungodly their darts of calumny upon me.
Los dos hombres desenvainaron sus espadas y se batieron en duelo.
The two men drew their swords and fought a duel.
Desenvainaron sus espadas.
They drew their swords.
En el calor de la discusión, se desenvainaron espadas.
In the heat of the moment, swords were drawn.
Cuando Brutus y Cassius desenvainaron la espada que mató a Julio Cesar imaginaron que iban a restablecer la República, pero en la práctica dieron lugar a la destrucción de los últimos vestigios del republicanismo y prepararon el camino para el Imperio.
When Brutus and Cassius drew the daggers that struck down Julius Caesar, they imagined that they were about to re-establish the Republic, but in practice they brought about the destruction of the last vestiges of republicanism and prepared the ground for the Empire.
Los centuriones romanos desenvainaron sus espadas y cayeron sobre el campamento celta.
The Roman centurions drew their swords and fell on the Celtic camp.
Word of the Day
to cluck