desentonar
Exterior modernizado, pero sin desentonar con la casa de estilo más tradicional. | Modernized exterior, but without clashing with the traditional house. |
Exterior modernizado, pero sin desentonar con la casa de estilo más tradicional. | FINALISATION Modernized exterior, but without clashing with the traditional house. |
Además, a veces la gente vota igual a los otros para no desentonar. | Also, people often vote just so they don't stray from the group. |
Si no quieres desentonar, no olvides llevar un pañuelo rojo al cuello. | If you don't want to stand out, don't forget to wear a red neck-scarf. |
Solo pienso en no desentonar. | I just try not to clash with what's in style. |
Es más fácil no desentonar cuando otras personas también llevan pequeños artilugios en sus oídos. | It is easier to blend in when other people also wear small devices in their ears. |
Canta a viva voz, aunque tengas que desentonar o no conozcas toda la letra de las canciones. | Sing at the top of your lungs, even if you sound off-key or don't know all the words. |
Yo creo que puede integrarse en el paisaje de la investigación europea sin desentonar con el mismo. | I believe that it can be made to fit into the European research scene without offending against that environment. |
Para esta temporada manifiesta el gusto por monturas al aire con patillas oscuras, para no desentonar en ningún momento. | For this season manifests the taste for mounts in the air with dark sideburns, so as not to out of tune in any moment. |
¿Cómo podemos desentonar nuestra experiencia subjetiva del tiempo; pasar de la larga lista de convenciones sociales y científicas modernas que nos articulan en sincronía? | How can we untune our subjective experience of time, disregard the long list of modern social and scientific conventions that articulate us in synchrony? |
Lo que van a ver los huéspedes del Manzana Kempiski cuando salgan a caminar va a desentonar por completo con el lujo de sus habitaciones. | What Manzana Kempiski guests will encounter when they go for a walk is going to completely clash with the luxury they find in their rooms. |
Si tratas de cantar bien y realmente piensas en los tonos a los que llegas, podrías alcanzar suficiente control para evitar desentonar. | If you try to sing well, and really think about what pitches you are hitting, you may build enough control to keep yourself from breaking the pitch. |
Sus fachadas neoclásicas fueron simplificadas en la reforma de 1959-1962, para no desentonar de la arquitectura del realismo socialista promovida por Stalin desde los años 30. | Its neoclassical façades were simplified in the 1959-1962 reform, not to be out of sync with the architecture of socialist realism promoted by Stalin since the 1930s. |
Cuatro nuevos trajes Nuestros intrépidos viajeros podrán encontrar nuevos trajes en sus viajes para no desentonar entre los viejos amigos de Sackboy en Craftworld. | Four new costumes: Our intrepid travellers will all be able to find new costumes on their journey to help them fit right in amongst Sackboy's old friends on Craftworld. |
Se añade un nuevo nivel, con un aspecto contemporáneo pero modulado en altura y ritmo para no desentonar con el resto de la fachada del edifico histórico madrileño. | A new level is added, with a contemporary appearance but modulated in height and rhythm in a way that does not differ from the rest of the façade of the historic Madrid building. |
Un tanga de cinturilla ancha que se amolda a tu silueta, a tus movimientos y, en definitiva, a tu estilo de vida, para no desentonar nunca, te pongas lo que te pongas. | A thong of wide waistband that it conforms to your body, your movements and, ultimately, to your lifestyle, to not clash ever, put what you put. |
Por otro lado, Flores logra deshacerse de Acosta Oertel, quien nunca dejó de desentonar con el estilo tecnocrático de gobierno que él quiso imprimir a su administración desde un principio. | On the other hand, Flores manages to get rid of Acosta Oertel, who was constantly out of tune with the technocratic government style that he wanted to stamp on his administration from the very beginning. |
Obviamente no es bueno abusar, ya que este tipo de mobiliario va a causar gran impacto en el resto de la decoración, dándole mucha personalidad, pero sin desentonar con el resto. | Obviously it is not a good idea to go overboard with things, since this type of furniture will have a great impact on the rest of the decoration, giving it a lot of personality, but without clashing too much with the rest. |
Dígame qué ropa lleva. No quiero desentonar. | Tell me what you're wearing. I don't want to be out of place. |
La decoración es moderna y minimalista. Creo que ese sofá de cuero va a desentonar. | The decoration is modern and minimalist. I think that leather couch will be out of place. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
