Possible Results:
desentiende
desentiende
desentenderse
Un archivo se desentiende de una corriente cerrando dicho archivo. | A file is disassociated from a stream by closing the file. |
Un archivo se desentiende de un flujo cerrando dicho archivo. | A file is disassociated from a stream by closing the file. |
¿Puede explicar la Comisaria por qué la Comisión se desentiende de esto? | Could the Commissioner explain why the Commission is not taking this on board? |
Ah, conque se desentiende de mí, ¿eh? | Ah, you put me off, do you? |
Coste, por cierto, del que se desentiende su colega responsable del presupuesto. | A cost, by the way, which your colleague responsible for the budget wants nothing to do with. |
Es fundamental, de lo contrario el Espiritismo se desentiende de la Sociedad en la que vive. | It is crucial. Otherwise, Spiritism ends up detached from the society where it is. |
El se desentiende completamente de sus congojas y cargas, y no siempre sabe simpatizar con ella. | He is almost wholly unacquainted with her cares and burdens, and does not always know how to sympathize with her. |
Enseñad que la cultura espiritual no desentiende al hombre de la cultura general, ya que forma parte de la misma. | Teach this: the spiritual culture does not neglect a man of general culture, since is part of it. |
No puede pensarse que la comunidad internacional se desentiende del Afganistán, y para ello debe adoptarse una estrategia regional. | The international community cannot be perceived as disengaging from Afghanistan, and part of this is the adoption of a regional strategy. |
Con frecuencia, la familia desconoce las actividades de sus miembros pandilleros o se desentiende de ellas. | Frequently, the family is unaware of—or pretends to be unaware of—what gang members from the family are up to. |
El autor bíblico demuestra menos simpatía por el hermano mayor, que solo piensa en sus necesidades inmediatas y se desentiende de cuestiones más importantes. | The biblical author is obviously less sympathetic to the older brother, who thinks only of his immediate needs and is unconcerned with more important questions. |
Al escuchar esta mañana al Comisario Marín, tuve no obstante la impresión de que éste se desentiende con una cierta ligereza del problema que representa Suiza. | Listening to Commissioner Monti this morning, I had the feeling that he was rather dismissive of the problem of Switzerland. |
¿Significa todo esto que el Consejo de Seguridad se desentiende de su responsabilidad de garantizar el respeto a la soberanía, la integridad territorial y la independencia política del Iraq? | Does this mean that the Security Council has renounced its commitment to ensure respect for Iraq's sovereignty, territorial integrity and political independence? |
O uno se desentiende de ello y se aísla en la indiferencia, o se incorpora a alguna actividad política, o busca refugio en algún grupo religioso. | Either you turn away from it and withdraw into indifference, or you join some political activity, or take refuge in some religious group. |
Estos rasgos son comunes en todos los países en el marco de una globalización económica que se desentiende de la solidaridad y del respeto a la casa común. | These characteristics are found in all countries, since we share a context of economic globalization which does not take into account solidarity and respect for the common good. |
Por lo tanto, este informe se desentiende de la esencia de la cuestión que es cómo se puede mejorar en el futuro la protección del medio ambiente. | This report therefore overlooks the central question and specifically the question of how the environment can be better protected than has been the case up to now. |
Solo cuando la mente se desentiende del problema, cuando deja que él se desvanezca; solo cuando la mente se aquieta con relación al problema, hay comprensión del mismo. | It is only when the mind leaves the problem alone, lets it drop, only when the mind becomes quiet in relation to the problem, that there is understanding of it. |
La enunciación crea un sujeto independiente de cuerpo y conciencia, una instancia narrativa que funciona como nudo de coherencia semántica pero que en su conformación instantánea se desentiende de las imposiciones del mundo físico. | The enunciation creates a subject independent of body and consciousness, a narrative instance functioning as a node of semantic coherence, which in its instantaneous conformation sets itself apart from the impositions of the physical world. |
Administrar nuestros acuíferos en una era de crecientes exigencias energéticas y cambio climático constituye un desafío considerable, sobre todo cuando el Banco Mundial se desentiende de su propia opinión de que debe eliminarse la dependencia de las grandes presas. | Managing our water commons thoughtfully in an age of growing energy demand and climate change is a considerable challenge, especially when the World Bank ignores its own advice to wean ourselves off large dams. |
Yo rechazo dicha prohibición por consideraciones de fondo sobre el procedimiento que ha seguido la Comisión de Medio Ambiente, cuyo resultado final es que el Parlamento Europeo se desentiende de un importante procedimiento legislativo europeo. | I reject the ban on the grounds of basic considerations relating to the procedure used by the Committee on the Environment which has resulted in the European Parliament disassociating itself from an important European legislative project. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.