desentenderse de
- Examples
En primer lugar, el paÃs para su crecimiento a medio y largo plazo no puede desentenderse de la necesidad de llevar a cabo inversiones en las actividades de energÃa, electricidad e infraestructuras. | First of all, for its medium- and long-term growth, the country cannot ignore the need to make investments in energy, electricity and infrastructure. |
A este respecto, es esencial señalar que las Naciones Unidas no podrÃan desentenderse de sus compromisos internacionales mediante el simple pago de una suma de dinero en concepto de indemnización. | In this context, it must be noted that the United Nations may not evade its international obligations simply by paying a sum of money as compensation to the persons concerned. |
Nos enfocamos en ayudar a las personas a desentenderse de sus sÃntomas. | We focus on helping people to disengage from their symptoms. |
No tenga miedo de que le hacÃa daño al niño, y desentenderse de sus padres. | Do not be afraid that it hurt a child, and he disengage from their parents. |
No hay que preocuparse si, en ocasiones, los hijos parecen desentenderse de la conversación. | There is no need to worry if sometimes children seem to ignore this conversation. |
¿Son capaces de estimularlos a no desentenderse de la realidad que los circunda? | Are you able to encourage them not to disregard the world around them? |
Nadie puede desentenderse de una tarea de importancia tan decisiva para la humanidad. | No one is excused from a task of such importance for the whole of humanity. |
Pero la comunidad internacional no puede esconderse tras esa responsabilidad primordial y desentenderse de su propia responsabilidad. | But the international community cannot hide behind that central responsibility and avoid its own responsibility. |
La primera lectura invitaba a los cristianos a no desentenderse de los deberes concretos de este mundo. | The first reading called on Christians not to neglect the concrete duties of this world. |
A ojos de los dueños del restaurante de comida rápida, desentenderse de las tareas accesorias maximiza los beneficios. | In the eyes of the owners of fast food restaurant, ignore the ancillary tasks maximizes profits. |
No es válido desentenderse de un problema en el cual se proyecten sentimientos y emociones propios sobre otras personas. | It doesn't count to dispose of a problem by projecting one's feelings and emotions on others. |
El Consejo de Seguridad no puede usar los objetivos humanitarios como cortina de humo para desentenderse de su responsabilidad polÃtica. | The Security Council cannot hide behind humanitarian goals to avoid its political responsibility. |
La intervención en los casos de prostitución forzosa ha sido fragmentaria, y algunas autoridades optan probablemente por desentenderse de los problemas. | Intervention in cases of forced prostitution had been fragmented and some authorities probably ignored the problems. |
Significa desentenderse de lo que uno sabe, o cree saber, y pensar de una manera distinta. | It means letting go of what you know, or believe you know, and thinking about things in a different way. |
Pero tampoco es una solución desentenderse de la crisis, tal como ha hecho el gobierno de ARENA. | However, it is not a solution either to overlook the crisis, which is what ARENA has done. |
Limitarse a aplicar las normas y reglamentos como si fuesen neutrales venÃa a ser como desentenderse de un aspecto esencial. | Merely applying rules and regulations as if they are neutral, is to miss an essential point. |
No se podrá ser uno mismo si no se aprende antes a olvidar, a desentenderse de las cosas. | You cannot be yourself if before you do not learn how to forget and to leave things aside. |
Las Naciones Unidas no deberÃan desentenderse de este mandato de la Carta solo porque una situación de conflicto en particular sea compleja. | The United Nations should not shy away from this Charter-mandated responsibility simply because a particular conflict situation is complex. |
Los Estados tienen la obligación de proteger los derechos básicos de los presos, y no pueden desentenderse de esta responsabilidad. | States have the obligation to protect the basic rights of people under their custody and cannot disengage themselves from this responsibility. |
La libertad no es la facultad para desentenderse de; es la facultad de comprometerse con, una participación en el Ser mismo. | Freedom is not an opting out. It is an opting in—a participation in Being itself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.