desensamblado
Popularity
500+ learners.
- Examples
Código desensamblado de Abersoft Forth para ZX Spectrum, con algunas notas. | Disassembled code of ZX Spectrum's Abersoft Forth, with some notes. |
Esto incluye ingeniería inversa, decompilación y desensamblado. | This includes reverse engineering, decompiling and disassembling. |
Imagen 8: Código desensamblado de la herramienta personalizada para hacer consultas por LDAP. | Figure 8: Disassembled code of the tailored LDAP query tool. |
SCP-1887 usará las partículas del átomo desensamblado para construir nuevos ejemplares de SCP-1887-1. | SCP-1887 will use the particles of the disassembled atom to construct new instances of SCP-1887-1. |
Reduce el tiempo de servicio gracias a la facilidad de desensamblado, limpieza y reensamblado. | Reduce service time with easy disassembly, cleaning and reassembly. |
Este sistema ha sido completamente desensamblado, desinfectado, inspeccionado y probado según las especificaciones de OEM. | This system has been completely disassembled, disinfected, inspected and fully tested to OEM specifications. |
En ningún momento SCP-163-1 será desensamblado, operado, o removido por el personal, bajo ninguna circunstancia. | At no point is SCP-163-1 to be disassembled, operated, or removed by personnel, under any circumstances. |
Código desensamblado y comentado de Abersoft Forth para ZX Spectrum, con las herramientas escritas para obtenerlo. | Disassembled and commented code of ZX Spectrum's Abersoft Forth, with the tools that were written to obtain it. |
El desensamblado fue hecho con una compleja cadena de herramientas escritas en el propio Abersofth Forth y en Vim. | The disassembly was done with a complex chain of tools written in Abersoft Forth itself and in Vim. |
La siguiente captura de pantalla muestra la situación tras cargar el módulo en la herramienta de desensamblado IDA Pro. | The next screenshot shows the situation after loading the module into the disassembling tool IDA Pro. |
El ‘mantenimiento de segundo escalón’ no incluye el desensamblado o reparación de los acelerómetros o de los giroscopios sensores sometidos a control. | ‘Maintenance Level II’ does not include the disassembly or repair of controlled accelerometers or gyro sensors. |
En la máxima longitud de ajuste, el RS2000 puede ser fácilmente instalado en embarcaciones de cualquier tamaño y sin desensamblado de ningún tipo. | At a maximum adjusted length the RS2000 can easily be installed on ships of any size and without any disassembly. |
Durante este proceso, el movimiento es desensamblado por completo y se limpian, engrasan y (si es necesario) lubrican todos sus componentes. | During this process the movement is completely dismantled, all the movement parts are cleaned, oiled and lubricated where necessary. |
Pero también es cierto que si no están bien hechos precipitan en el corto plazo y quedan desensamblado. | But it is also true that if they are not well made, in the short term they can fall apart. Don't get ripped off! |
De acuerdo con la filosofía del proyecto y del planeamiento urbanístico, el edificio debería poder ser completamente desensamblado y reciclado 10 años más tarde. | In keeping with the philosophy behind the project and the urban planning, the building should lend itself to full dismantling and recycling in 10 years' time. |
Evaluación y desarrollo de un sistema altamente innovador para el desensamblado de pantallas de plasma y LCD por medio de calentamiento por inducción para el reciclaje de sus componentes. | Examination and development of a highly innovative system for dismantling plasma and LCD screens by means of induction heating for recycling their components. |
El mastín, en el cuerpo del sujeto, aprendió a caminar erguido en pocas horas, pero fue desensamblado otra vez luego de un incidente involucrando la humillación de una doctora. | The mastiff, in the human's body, learned to walk upright within a few hours and was disassembled again after an incident involving the humiliation of a female doctor. |
Hasta que se resuelve una Reclamación de Disputa, el Equipo no debe ser usado o alquilado y no deben realizarse cambios en el estado del Equipo, por ejemplo, reparaciones o desensamblado. | Until a Dispute Claim is resolved, the Equipment may not be used, rented or leased and no changes to the condition of Equipment such as repairs or disassembly may be made. |
Si se produce este resultado, ninguna cantidad de reparaciones, incluso por técnicos capacitados específicamente para mantener y reparar el objeto, podrán devolverlo a condiciones de trabajo; pero puede, por otro lado, ser desensamblado y utilizado por partes. | If such an outcome occurs, no amount of repairs, even by technicians specifically trained to maintain and repair the item, will ever return it to working condition; it can, however, be disassembled and used for parts. |
Además, el código está lleno de trucos para complicar el desensamblado. | In addition, the entire code is filled with anti-disassembly tricks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
