desenredarse
El problema es que este circuito puede estar empezando a desenredarse. | The trouble is that this circuit may be starting to unravel. |
¿Es el hombre capaz de desenredarse de las consecuencias de su pecado? | Is man able to extricate himself from the result of his sin? |
¡Todo está empezando a desenredarse! | It's all starting to unravel! |
Empieza a desenredarse, ¿no? | It's started to unravel, hasn't it? |
También advertimos que el capitalismo no podía desenredarse fácilmente de esta crisis devastadora. | Moreover, we argued that capitalism would not be able to extricate itself easily from this devastating crisis. |
Muchos de ustedes han observado desenredarse a sus sistemas políticos y financieros en los últimos pocos años. | Many of you have watched your economic and political systems unravel over the last few years. |
Comunícate con los otros jugadores del nudo humano para descubrir por dónde empezar a desenredarse. | Communicate with the other players in your Human Knot to figure out where to begin untangling. |
El sufrió para desenredarse y se hincó enfrente de Sufu e inclinó su cabeza hasta el suelo. | He struggled to get loose, knelt down in front of sufu and bowed his head to the ground. |
Comprendiendo inteligentemente las cosas fundamentales de la vida, usted ayudará al otro a desenredarse de este caos inhumano. | In understanding the fundamental things of life intelligently, you will help the other to extricate himself from this cruel chaos. |
Todo se mezcla en el momento de crisis, y la historia familiar empieza a desenredarse poco a poco. | All becomes entangled at the moment of crisis until little by little the family history begins to unravel. |
Todo esto comenzó a desenredarse ante mis ojos mientras El me abría los ojos para revelarme más de esta verdad. | It all started unraveling before my eyes as He opened my eyes to reveal more of this truth to me. |
Un terreno desnivelado puede hacer que sea muy difícil mantener el equilibrio al desenredarse, pero debes tener cuidado con los peligros de tropiezo. | Uneven terrain can make keeping your balance while unknotting very difficult, but you should be careful about tripping hazards. |
Puede tomar tiempo desenredarse y tal vez algunas reparaciones (al menos una inspección), pero habrá salvado sus huesos de una caída. | It will take time to untangle and maybe some repairs (at least an inspection), but you will have saved your bones from a fall. |
Las mujeres le indicaron que se mantuviera en silencio, le ayudaron a desenredarse y los tres juntos, decidieron volver a Srodmiescie. | The shouted into his ear that he remain quiet, helped unravel him and decided to return to the Srodmiescie together. |
Dándose cuenta de lo comprometido de la situación, Will intenta desenredarse de ella ofreciendose para ir a traer a Lydgate. | Realising the compromising nature of the situation he is in, Will tries to extricate himself from it by offering to fetch Lydgate. |
Después de desenredarse, se quedarán de pie de nuevo formando un círculo normal, sin que ninguna mano quede unida con otra en el centro. | After untangling, you will be standing once again in a regular circle, without any joined hands in the middle. |
Dicho de otro modo, ¿importará más la nacionalidad económica en un mundo en el que no pueda desenredarse la trama del valor añadido mundial? | In other words, will economic nationality matter any more in a world where the web of global value added can't be unravelled? |
Si este es el caso del grupo, puedes agregar un desafío competitivo al hacer que ambos equipos traten de desenredarse más rápido que el otro. | If this is the case for your group, you can add a competitive challenge by having both teams try to unravel faster than the other. |
¿Si Consigue Danilovu desenredarse de los disgustos, en que era arrastrado por Karmadon, y librarse él de la Klavdia importuna? | Whether it will manage to Danilov to get out of troubles in which he was involved by Karmadon, and to get off it importunate Claudia? |
¡Más caer en la red la fortuna feliz y no desenredarse de ella todo el camino de la vida largo y alegre! | Most to be caught in a net of happy fate and not to get out of it all long and joyful course of life! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
