desenmascararon
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofdesenmascarar.

desenmascarar

Cuando se les desenmascararon, fueron expulsados de la escena.
When exposed they were driven away from the scene.
Las desapariciones de Ayotzinapa desenmascararon las horrendas realidades de atrocidad e injusticia en Guerrero.
The Ayotzinapa disappearances helped unmask the horrific realities of atrocity and injustice in Guerrero.
Cientos de millones de personas desenmascararon, combatieron y derrotaron varias tentativas de restaurar el capitalismo.
Hundreds of millions of people exposed, struggled against, and defeated several attempts to restore capitalism.
Una y otra vez, surgieron verdaderos profetas y maestros que denunciaron y desenmascararon el shamanismo.
Ever and anon, true prophets and teachers arose to denounce and expose shamanism.
Y no por eso se conformaron Marx y Engels con este partido, sino que lo desenmascararon.
Marx and Engels did not reconcile themselves to it on this ground; they exposed it.
Unidades del Ejército Popular y del partido desenmascararon y atacaron a los elementos malos, y amenazaron a los soplones.
The teams of the people's army and the party exposed and attacked bad elements and threatened snitches.
Ellos se desenmascararon ante los ojos del pueblo durante los sucesos del 17 de mayo por la saña que demostraron contra las fuerzas revolucionarias.
They are unmasked in the eyes of the people during the events of 17 May in their resentment against the revolutionary forces.
En julio de 1919, en la aldea Sentovo, Makhno y sus amigos desenmascararon a Grigorieff ante una asamblea pública, a la que lo invitaron.
In July, 1919, at the village of Sentova, Makhno and his friends unmasked Grigor'ev before a public meeting to which they had invited him.
Las personas expresaron sus agravios, pero también desenmascararon contundentemente el veneno de estos ataques contra los inmigrantes, y yo era uno de los oradores en ese mitin.
People spoke bitterness but also really exposed the venom of these attacks on immigrants and I was among the speakers at that rally.
Un aspecto importante de esa discusión fue que los dos oradores, desde posiciones políticas y filosóficas muy diferentes, desenmascararon y criticaron sin tregua lo que Obama está haciendo.
The event featured unsparing exposure and opposition to what Obama is doing from both speakers—coming from very different political and philosophical positions.
Con presteza, los héroes se abrieron paso hasta el palacio imperial y desenmascararon a Belial, quien se había disfrazado de Hakkan II, el niño emperador de Caldeum.
Acting swiftly, the heroes forced their way into the imperial palace and unmasked Belial, who had disguised himself as Hakan II, child Emperor of Caldeum.
Marx y Engels desenmascararon la provocación de los organizadores del proceso y los despreciables recursos del Estado policiaco prusiano empleados en contra del movimiento obrero internacional.
Marx and Engels thoroughly exposed the provocation of the organisers of this trial and the despicable tricks the Prussian police state employed against the international workers' movement.
Se desenmascararon las falsas soluciones, que son solo excusas y una distracción peligrosa para permitir que el PBI aumente mientras que se destruye el planeta, y se puso en evidencia a sus defensores.
False solutions - excuses and dangerous distractions to keep GDP growing while the planet burns - were debunked and their proponents shamed.
Al día siguiente, 50 activistas desenmascararon la mentira de que las negociaciones entre el gobierno y las compañías habían disminuido la tala de las secoyas, encadenándose a un camión maderero.
The next day, 50 Earth First! activists exposed the lie that government negotiations with the lumber companies had slowed down the cutting of ancient redwoods by chaining themselves to a logging truck.
En el I Congreso de los Soviets, los bolsheviques pusieron al desnudo con gran insistencia lo funesta que era la política de compromisos con la burguesía y desenmascararon el carácter imperialista de la guerra.
At the First Congress of Soviets, the Bolsheviks insistently stressed the fatal consequences of compromise with the bourgeoisie and exposed the imperialist character of the war.
El reportero Carl Stern de NBC averiguó lo que significaba la palabra y logró obtener más documentos a través de la Ley de Libertad de Información que desenmascararon la magnitud del alcance de COINTELPRO.
NBC reporter Carl Stern sought to find out what this word meant, and he obtained more documents under the Freedom of Information Act that revealed the full scope of COINTELPRO.
La oposición y muchos grupos civiles, sobre todo indígenas, desenmascararon el hipócrita llamado hecho por el gobierno al EZLN para dialogar. El Subcomandante Marcos difundió comunicados en los que analiza la coyuntura nacional.
While the opposition and many civic groups, especially indigenous groups, unmasked the government's hypocritical call to the EZLN to talk, Marcos analyzed the current national dynamic in a communiqué.
Pero, después que los mensheviques y socialrevolucionarios se desenmascararon como agentes de la burguesía imperialista, perdiendo con ello su influencia sobre el pueblo, la burguesía y su Gobierno provisional quedaron en el aire.
But after the Mensheviks and Socialist-Revolutionaries had exposed themselves as agents of the imperialist bourgeoisie, thus forfeiting their influence among the people, the bourgeoisie and its Provisional Government were left without a support.
Nuestro Partido y nuestro pueblo, en una férrea unidad y permaneciendo muy vigilantes, descubrieron y desenmascararon a los espías de Tito en nuestro Comité Central, que trabajabanen combinación con la legación de Yugoslavia en Tirana.
Firmly united by steel-like bonds, our Party and people kept their eyes wide open and discovered and unmasked Tito's spies in our Central Committee who worked in collusion with the Yugoslav Legation in Tirana.
Debido al trabajo de sus partidarios, que desenmascararon los horrores de Marion, trasladaron a Sundiata a la cárcel de Leavenworth.
After eight years, in large part due to the work of outside supporters in exposing the Marion lockdown, Sundiata was transferred to Leavenworth.
Word of the Day
scar