Possible Results:
desenmascarara
desenmascarara
desenmascarará
desenmascarar
Stalin empleó el monopolio del comercio exterior para impedir que yo desenmascarara el fraude judicial. | Stalin used the monopoly in foreign commerce to prevent me from unmasking his frame-up. |
Se trataba, en primer termino, de impedir que yo desenmascarara el fraude judicial. | The very first thing to be done was to prevent me from laying bare the frame-up. |
El DMSB recomendó que el estudio se desenmascarara y que se permitiera que los pacientes que recibían DTIC recibieran nivolumab. | The DMSB recommended that the study be unblinded and allow patients on DTIC to receive nivolumab. |
Que Trotsky desenmascarara los procesos de Moscú causó que el régimen estalinista acelere sus ataques contra la Cuarta Internacional. | The Stalinist regime responded to Trotsky's exposure of the Moscow Trials by escalating its attacks on the Fourth International. |
Vosotros no deseáis desenmascarara a la gente, lo que queréis es que vengan a Sahaja Yoga y que todo salga bien. | You want that somehow they'll come to Sahaja Yoga all right, it's all right working out. |
Así que fue un acto muy valiente el que la familia Cuadra diera un paso al frente y desenmascarara el racismo que sufrió. | So, it was brave thing for the Cuadra family to come forward and unmask the racism they encountered. |
Últimamente, en especial después que se desenmascarara a la camarilla de Beria, el C.C. examinó una serie de asuntos fabricados por esta camarilla. | Lately, especially after the unmasking of the Beria gang, the Central Committee looked into a series of matters fabricated by this gang. |
El primer eje, las implicaciones de que Gauss desenmascarara el fraude de Euler y compañía, pertenece a la relación que existe entre la mente del ser humano individual y el universo que lo rodea. | The first pole, the implications of Gauss's exposure of the hoax of Euler et al., pertains to the relationship of the individual human mind to the universe around that individual. |
El amor unido de mis apóstoles vivirá, vencerá y desenmascarará el mal. | The united love of my apostles will live, will conquer and will expose evil. |
Su dirección IP se desenmascarará y su ciudad y país estarán cerca de su ubicación. | Your IP address will be unmasked and your city and country will be nearby to your location. |
La perseverancia en el aprendizaje desenmascarará a su debido tiempo toda falsedad, y nos enseñará el desapego. | However, perseverance in learning will in due time unmask every falsehood and teach us detachment. |
Este número desenmascarará el horror que viven las y los prisioneras/os detrás de los muros de las penitenciarías y en las cárceles a través de este país. | This issue will expose the horror that prisoners face behind the penitentiary walls and in the jails across this country. |
Desenmascarará hechos aleccionadores – Por ejemplo, aprenderá que tras la cirugía existe la posibilidad de que no retorne completamente a la normalidad, tanto en términos de apariencia como a nivel de actividad. | Uncover the sobering facts–For instance, you will learn that after surgery, there is a chance you may not return to full normalcy, in appearance or in activity level. |
No es que necesariamente vea a Estados Unidos como la fuerza para el mal que es, pero agradeció que BA desenmascarara la tautología que lleva a muchos a defender horrores. | They don't necessarily see America as the force for bad that it is, but they appreciated BA calling out this tautology that gets people supporting horrible things. |
Lo arriba mencionado revelará una macabra realidad a todos nosotros, desenmascarará todas las mentiras ideológicas, detonará nuestra actual visión del mundo, pero esto es necesario. | The above will reveal a macabre reality, will detonate our current world outlook, but this is necessary. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.