Possible Results:
desenmascarara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofdesenmascarar.
desenmascarara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdesenmascarar.
desenmascarará
Futureél/ella/ustedconjugation ofdesenmascarar.

desenmascarar

Stalin empleó el monopolio del comercio exterior para impedir que yo desenmascarara el fraude judicial.
Stalin used the monopoly in foreign commerce to prevent me from unmasking his frame-up.
Se trataba, en primer termino, de impedir que yo desenmascarara el fraude judicial.
The very first thing to be done was to prevent me from laying bare the frame-up.
El DMSB recomendó que el estudio se desenmascarara y que se permitiera que los pacientes que recibían DTIC recibieran nivolumab.
The DMSB recommended that the study be unblinded and allow patients on DTIC to receive nivolumab.
Que Trotsky desenmascarara los procesos de Moscú causó que el régimen estalinista acelere sus ataques contra la Cuarta Internacional.
The Stalinist regime responded to Trotsky's exposure of the Moscow Trials by escalating its attacks on the Fourth International.
Vosotros no deseáis desenmascarara a la gente, lo que queréis es que vengan a Sahaja Yoga y que todo salga bien.
You want that somehow they'll come to Sahaja Yoga all right, it's all right working out.
Así que fue un acto muy valiente el que la familia Cuadra diera un paso al frente y desenmascarara el racismo que sufrió.
So, it was brave thing for the Cuadra family to come forward and unmask the racism they encountered.
Últimamente, en especial después que se desenmascarara a la camarilla de Beria, el C.C. examinó una serie de asuntos fabricados por esta camarilla.
Lately, especially after the unmasking of the Beria gang, the Central Committee looked into a series of matters fabricated by this gang.
El primer eje, las implicaciones de que Gauss desenmascarara el fraude de Euler y compañía, pertenece a la relación que existe entre la mente del ser humano individual y el universo que lo rodea.
The first pole, the implications of Gauss's exposure of the hoax of Euler et al., pertains to the relationship of the individual human mind to the universe around that individual.
El amor unido de mis apóstoles vivirá, vencerá y desenmascarará el mal.
The united love of my apostles will live, will conquer and will expose evil.
Su dirección IP se desenmascarará y su ciudad y país estarán cerca de su ubicación.
Your IP address will be unmasked and your city and country will be nearby to your location.
La perseverancia en el aprendizaje desenmascarará a su debido tiempo toda falsedad, y nos enseñará el desapego.
However, perseverance in learning will in due time unmask every falsehood and teach us detachment.
Este número desenmascarará el horror que viven las y los prisioneras/os detrás de los muros de las penitenciarías y en las cárceles a través de este país.
This issue will expose the horror that prisoners face behind the penitentiary walls and in the jails across this country.
Desenmascarará hechos aleccionadores – Por ejemplo, aprenderá que tras la cirugía existe la posibilidad de que no retorne completamente a la normalidad, tanto en términos de apariencia como a nivel de actividad.
Uncover the sobering facts–For instance, you will learn that after surgery, there is a chance you may not return to full normalcy, in appearance or in activity level.
No es que necesariamente vea a Estados Unidos como la fuerza para el mal que es, pero agradeció que BA desenmascarara la tautología que lleva a muchos a defender horrores.
They don't necessarily see America as the force for bad that it is, but they appreciated BA calling out this tautology that gets people supporting horrible things.
Lo arriba mencionado revelará una macabra realidad a todos nosotros, desenmascarará todas las mentiras ideológicas, detonará nuestra actual visión del mundo, pero esto es necesario.
The above will reveal a macabre reality, will detonate our current world outlook, but this is necessary.
Word of the Day
to snap