desencarnados

La obra de los perseguidores desencarnados era meticulosa, cruel.
The work of the disembodied persecutors was meticulous, cruel.
Tal pensamiento se aplica a los Espíritus, estén desencarnados o no.
This thinking applies to the Spirits, whether or not disembodied.
¿Podemos afirmar que todos los Espíritus desencarnados son errantes?
Can we say that all disembodied Spirits are in erraticity?
Estos seres, encarnados y desencarnados, están bajo nuestra responsabilidad.
These beings, incarnated or not, are under our responsibility.
Ambos estaban desencarnados, vivían en el Mundo Espiritual.
They were both disincarnate spirits, living in the Spirit World.
P - ¿Todos en el Grupo, encarnados y desencarnados?
Q - All of the Group, embodied and not?
Hay muchos encarnados y desencarnados que les gustan las controversias.
Have many people, incarnated and disincarnated, who like one controversy.
En nuestra Ciudad ya estamos recibiendo seres humanos, encarnados y desencarnados.
We already received, in our City, embodied and disembodied human beings.
¿Qué especie de vestimenta presentan los Espíritus desencarnados?
What kind of garment do the disincarnated Spirits present themselves?
Hay cerca de 3 a 4 Espíritus desencarnados para cada 1 encarnado.
There are about 3-4 disincarnate spirits for every 1 incarnate.
Comando los Grupos de espíritus encarnados y desencarnados de la región.
I command Groups of incarnate and disincarnate in that region.
Nuestros adversarios desencarnados y los malos Espíritus, sin embargo, adoran tal comportamiento.
Our disincarnated adversaries and less advanced Spirits, however, love such behaviour.
Para nosotros, los encarnados, no. Para ellos, los desencarnados, sí.
For us, the incarnate beings, not; for them, the disembodied, yes.
Eventualmente las video-cámaras lograron grabar imágenes de desencarnados.
Eventually video cameras were able to record disincarnate images.
No solo los encarnados, sino también los desencarnados dan su opinión sobre Freud.
Not only the incarnated, but also the disincarnated give their opinion on Freud.
El hotel ha recibido denuncias de ruidos extraños, actividades paranormales y gritos desencarnados.
The hotel has received reports of strange noises, bizarre activity and disembodied screams.
¿Qué hacer ante los ataques de los adversarios desencarnados?
C. What to do regarding the attacks of the disincarnated opponents?
Los espíritus desencarnados ven por clarividencia, se comunican por telepatía.
Disembodied spirits see by clairvoyance, communicate by telepathy, and move by telekinesis.
A. ¿La aflicción de los padres perjudica a los hijos recién desencarnados?
A. Are newly disembodied children affected by their parents' distress?
Presenta también personajes desencarnados que realizan apariciones y se comunican con los encarnados.
It also presents discarnate characters which carry out apparitions and communicate with the incarnated.
Word of the Day
to stalk