Possible Results:
desencadenamos
-we unleash
Presentnosotrosconjugation ofdesencadenar.
desencadenamos
-we unleashed
Preteritenosotrosconjugation ofdesencadenar.

desencadenar

¿Qué hicimos cuando desencadenamos la tierra de su sol?
What did we do when we unchained the earth from its sun?
Si ya desencadenamos el mal, solamente nos resta sufrir las consecuencias, con serenidad y resistencia.
If we have already released evil, we can only go through its consequences, with serenity and strength.
No cabía duda en mi mente que cuando desencadenamos nuestras grandiosas fuerzas armadas, nuestros hombres y mujeres se comportarían valientemente.
There were no doubt in my mind that when I unleashed our great military, our men and women would perform bravely.
La raíz de esta distancia entre las intenciones y los resultados está en la imposibilidad de controlar los procesos que desencadenamos, que son más complejos y libres que nuestra capacidad de dominarlos.
The root of this gap between intentions and results is the inability to control the processes we generate, which are more complex and free of our ability to control them.
Con mi candidatura desencadenamos una nueva dinámica y yo quisiera expresar mi agradecimiento no solo a quienes pertenecen a mi Grupo, sino también a quienes, siendo de otros Grupos, también me han votado a mí.
Through my nomination, we have unleashed a new dynamism, and I would like to thank not only those belonging to my own group, but also those from other groups who voted for me too.
A fin de cuentas, en lo que se refiere a nuestro interés por convertirnos en la región más competitiva del mundo, de lo que se trata también es de qué fuerzas desencadenamos en la economía y entre las pequeñas y medianas empresas.
In the final analysis, this is also, in terms of our interest in becoming the world's most competitive region, about what forces we unleash in the economy and among small and medium-sized enterprises.
Y allí desarrollaron una nueva teoría: que los puertorriqueños eliminamos a las más agresivas, y desencadenamos un proceso de evolución acelerada que le dio paso a una nueva subespecie: abejas africanizadas que son más tranquilas, más dóciles.
And there they developed a new theory: In Puerto Rico we eliminated the most aggressive bees, and set into motion an accelerated evolutionary process that gave rise to a new subspecies: more peaceful, more docile Africanized bees.
A este propósito, un estudio publicado recientemente en la revista The Anthropocene Review nos recuerda un hecho poco optimista, que otros estudios examinados comparativamente han confirmado: vivimos efectivamente en la era de la última extinción de masa que nosotros mismos desencadenamos.
On that note, a paper recently published in The Anthropocene Review reminds us of a sobering fact that other peer-reviewed studies have confirmed: We are indeed living in the sixth mass extinction event, which we ourselves have created.
Lo desencadenamos por lo que le hemos hecho al planeta con la contaminación, la deforestación, etc., pero especialmente con el trastorno climático.
We triggered it by what we've done to the planet by pollution, deforestation, etc. but especially with climate disruption.
La desencadenamos en ese país, pero ya la teníamos en Afganistán; amenazamos con esparcirla a otras partes del mundo; e incitamos algo que debe dejarse por la paz.
We've unleashed it in that country, but we had it already in Afghanistan; we threaten to spread it into other parts of the world; and we've stirred something up, which has to be put to rest.
Word of the Day
cherry