desembolsarían
Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofdesembolsar.

desembolsar

Si el desempeño cae por debajo de los niveles esperados, los países donantes que se han comprometido a proporcionar asistencia a estos países desembolsarían menores cantidades.
If performance falls below expected levels, donor countries that have committed to supply aid to developing countries would disburse less.
El Consejo indicó que el desembolso de los pagos correspondientes a octubre de 2008 no afectaría en modo alguno la forma en que se desembolsarían los pagos correspondientes a enero de 2009.
The Council recognized that the disbursement of the October 2008 payment would not prejudice the manner in which the January 2009 payment would be disbursed.
El último ejemplo lo constituye el Plan para la Transición en Cuba (2004) que, supuestamente, esboza las circunstancias bajo las cuales los EEUU desembolsarían 80 millones de dólares para apoyar un gobierno posterior al régimen de Castro.
The latest example is the Cuban Transition Plan (2004) which supposedly sketches out the circumstances under which the United States would disburse US$80 million to a post-Castro government.
En 2007, el Gobierno de Canadá anunció otros 56 millones de dólares, que se desembolsarían a lo largo de cinco años, para financiar las necesidades de las mujeres y los niños de las Primeras Naciones que vivían en las reservas.
In 2007, the Government of Canada announced an additional $56 million, over five years, in funding to attend to the needs of First Nations women and their children on reserves.
En respuesta a una pregunta del Presidente de la Junta, la Presidenta del CEF aclaró que los fondos para los proyectos no se desembolsarían hasta que se firmara algún tipo de instrumento legal, ya sea un memorando de entendimiento o un contrato legal.
In response to a question from the Chair of the Board, the Chair of the EFC clarified that funds for projects would not be disbursed until some legal arrangement, either an MOU or a legal contract, had been signed.
A pedido de la Comisión Consultiva, se le informó de que, de los 330.200 dólares previstos para viajes de testigos en 2000, al 30 de septiembre de 2000 los gastos ascendían a 69.761 dólares y se preveía que en 2000 se desembolsarían otros 100.000 dólares.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that out of $330,200 estimated for travel of witnesses for 2000, expenditure as at 30 September 2000 amounted to $69,761, and an additional $100,000 was projected to be spent in 2000.
Los fondos estarán disponibles a partir del 31 de marzo y se desembolsarían 45 días después de que la Comisión Electoral del Estado presente un plan de gastos al Congreso.
The funds are available as of March 31 and would be disbursed 45 days after the State Elections Commission submits an expense plan to the Congress.
En diciembre de 2006, el Gobierno de Canadá anunció un compromiso de 526 millones de dólares, que se desembolsarían a lo largo de dos años, para programas de vivienda y en beneficio de las personas sin hogar.
In December 2006, the Government of Canada announced a commitment of $526 million, over two years, to housing and homelessness programs.
Bien mirado, subir el salario fue en realidad dejarlo como estaba, ya que esos 20 o 30 pesos se desembolsarían en unos productos que antes costaban menos.
When you think about it, the raise was actually a way of leaving the salary as it was, as those 20 or 30 pesos had to be spent in products that cost less before.
También estaba previsto que el Iraq recibiera al menos 3.000 millones de dólares del Banco Mundial en el curso de tres años; los primeros 1.000 millones de dólares se desembolsarían en diciembre de 2016.
Iraq is also expected to receive at least $3 billion from the World Bank over the course of three years, with the first tranche of $1 billion due to be disbursed in December 2016.
El representante de la Secretaría del Fondo Multilateral dijo que el Comité Ejecutivo había aprobado fondos para Somalia, pero que estos fondos no se desembolsarían hasta tanto los organismos de ejecución pudiesen visitar Somalia y comenzar a poner en práctica los proyectos.
The representative of the Multilateral Fund Secretariat said that the Executive Committee had approved funding for Somalia but disbursement was pending until such time as the implementing agencies were able to visit Somalia and implement projects.
Word of the Day
scar