Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdesembarcar.

desembarcar

Cuando los marineros desembarcaban se dirigían rápidamente allí para olvidar las penas con alcohol y mujeres.
When the sailors disembarked they went quickly there to forget the sadness with alcohol and women.
Descubriremos como las galeras también son barcos de donde desembarcaban piratas que aterrorizaban hace siglos nuestra costa.
They discover how the galleys are also boats which landed centuries ago pirates terrorizing our coast.
Expresaron su preocupación por que las capturas hechas en esa región no siempre se desembarcaban en ella.
They expressed concern that fish caught in that region are not always landed there.
Los piratas turcos atacaban a los barcos y desembarcaban en las costas españolas asolando a los pueblos costeros.
Turkish pirates attacked ships and landed on the Spanish coasts devastating the coastal villages.
Docenas de yates y lanchas desembarcaban los fines de semana con duques, barones, condesas, y multimillonarios.
Dozens of yachts and motorboats would land during weekends as dukes, barons, countesses, VIPs and billionaires dropped by.
En 1964, tras una tentativa de golpe de estado contra el régimen anterior, tropas aerotransportadas desembarcaban en Libreville, Gabón.
In 1964, airborne french troops landed in Libreville, Gabon after an attempted coup against the regime back then.
Los pasajeros llegaban por tren a Villarrica, cruzaban el lago en barco y desembarcaban en el muelle construido frente al hotel.
Passengers arrived to Villarrica by train, crossed the lake by boat, and disembarked in the dock opposite the hotel.
Una vía utilizada por aquellos que desembarcaban en el puerto de Bayona para incorporarse a las caravanas de mercaderes que se dirigían a Pamplona.
It was used by travellers who disembarked in the port of Bayonne to join the caravans of merchants heading for Pamplona.
Las investigaciones recientes demuestran que material lítico formaba parte de un puerto donde desembarcaban bloques de piedra procedentes de canteras en el Lago Mayor del Titicaca.
Recent investigations show that lithic material was part of a port where disembarked blocks of stone quarries in the greater Lake of Titicaca.
El equipo de la OIM tuvo la oportunidad de hablar con los migrantes que desembarcaban que procedían en su gran mayoría de Pakistán, Iraq, Siria y Afganistán.
IOM staff had the opportunity to speak with the disembarking migrants, who were mainly Pakistani, Iraqi, Syrian and Afghan.
Playa de los Muertos era un lugar solitario, donde el oro y la plata contrabandistas desembarcaban para cargar y tomar las barras de los metales preciosos.
Los Muertos Beach was a lonesome spot where gold and silver smugglers disembarked to load and take the bars of the precious metals.
Fue construido a orillas del mar, no muy lejos del muelle donde los pescadores locales desembarcaban la pesca y la llevaban en cestas para vender.
It was built by the sea shore, not far from a wooden pier where local fishermen unloaded their catch and took it in baskets to sell.
Aquellos que disponían de suficiente dinero para viajar en primera o en segunda clase eran inspeccionados rápidamente a bordo por un médico y un oficial y desembarcaban sin problemas.
Those with enough money to travel in first or second class were quickly inspected on board by a doctor and an official and disembarked with no problems.
Por la vía marítima fue también muy intenso el flujo de peregrinos insulares que desembarcaban en los puertos cantábricos, para continuar luego por tierra hasta Compostela.
For the sea route there was also very intense the flow of insular pilgrims that they were landing in the Cantabrian ports, to continue then for land up even Compostela.
De tanto en tanto, en las paradas del tren, muchas familias desembarcaban, dejando caer las lágrimas en su rostro silenciosamente al momento de la despedida.
From time to time, many families would get off at the train stops, letting tears silently roll down their faces at the moment of saying goodbye.
Descubra el legado de los colonos presidiarios de Australia en Cadmans Cottage, construido por presidiarios, enThe Rocksy en la antigua estación de cuarentena de Manly, donde retenían a los emigrantes que desembarcaban en tierras australianas.
See the legacy of Australia convict settlers at convict-built Cadmans Cottage inThe Rocksand the old Quarantine Station at Manly, where incoming migrants were once processed.
Los pasajeros llegaban por tren a Villarrica, cruzaban el lago en barco y desembarcaban en el muelle construido frente al hotel. En 1940 se construyó el camino costero entre Villarrica y Pucón.
Passengers arrived to Villarrica by train, crossed the lake by boat, and disembarked in the dock opposite the hotel.In 1940, the coast road between Villarrica and Pucón was built.
Granada fue el alma y nervio de la ruta del desaguadero, ya que era el puerto donde desembarcaban los productos y tesoros provenientes del Perú para ser embarcados hacia España y viceversa.
Granada was the soul and nerve of the route of the drainage. It was the port where were landed the goods and treasures from Peru to then shipped to Spain and vice versa.
En el pasado reciente, muchas veces las compañías extranjeras prometían a la contraparte cubana tener la llave para acceder a mercados externos, pero desembarcaban con la mirilla dirigida hacia el consumo interno y la demanda de la industria insular del turismo.
In the recent past, foreign companies frequently promised the Cuban counterpart that they had the key to enter foreign markets, but they landed with their sights set on domestic consumption and the demand of the island's tourist industry.
El 23 de marzo de 2012, el Sr. Mery Silva, Ministro de Relaciones Públicas, habría amenazado a los defensores y defensoras con causarles daño físico si desembarcaban en Sri Lanka, durante un mitin contra la resolución del Consejo de Derechos Humanos sobre Sri Lanka.
On 23 March 2012, Minister of Public Relations Mr Meryn Silva reportedly threatened the human rights defenders with physical harm if they set foot in Sri Lanka, during a rally against the Human Rights Council resolution on Sri Lanka.
Word of the Day
to cast a spell on