Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofdesembarazar.
desembaraza
-clear
Affirmative imperativeconjugation ofdesembarazar.
desembarazá
-clear
Affirmative imperativevosconjugation ofdesembarazar.

desembarazar

Si se desembaraza de nosotros, ¡todo será para él!
If he gets rid of us, he's got it all!
¿Por qué no se desembaraza de eso?
Why doesn't she get rid of it?
Y hasta esto, no lo hace más que parcialmente. Con admirable facilidad se desembaraza, si no es de los términos mismos, al menos de su sentido.
And yet it does do so partly, renouncing with admirable ease, if not the words themselves, at least their content.
Si el Hijo no se desembaraza de todos estos valores, éstos se transforman en oleadas contraproducentes que afectan el bienestar de la Comunidad y el desenvolvimiento de la perfecta observancia.
If the Son is not liberated from all these values, then the latter become counter-producing surges that affect the wellbeing in the Community and the development of a perfect Observance.
No obstante, en casa de Daeninckx, el pasado no será eludido por este hijo herido de historia, personaje directamente perseguido por la intriga: se desembaraza haciéndolo asesinar.
Anyway, in Daeninckx's book, past will not be resolved by the keen on history son, a character directly involved in the story: the author gets rid of him by having him murdered.
Aquel a quien habla el Verbo eterno, de muchas opiniones se desembaraza.
He to whom the Eternal Word speaks is free from theorizing.
De suerte que la mente está ocupada con el pasado o con el futuro, y se desembaraza del presente.
So the mind is occupied with the past or with the future and sloughs off the present.
El mero rebelarse es comparativamente inútil, pero si uno se desembaraza individualmente de esa estructura gracias a su propia acción, libera la inteligencia creativa y, de ese modo, permite la dicha del vivir.
To be merely in revolt is comparatively useless, but individually to free oneself through one's own action, releases creative intelligence and so the bliss of life.
Pues todo movimiento obrero ascendente está atiborrado de ideas burguesas de las que no se desembaraza sino progresivamente en el curso del desarrollo, por la práctica de la lucha y una comprensión teórica creciente.
The entire workers movement during its ascendant phase was stuffed full of bourgeois ideas which it can only slowly rid itself of in the course of development, through the practice of struggle and increasing theoretical understanding.
Word of the Day
to faint