Possible Results:
desechara
desechara
desechar
Me dijiste que desechara todo. | You told me to throw everything out. |
A menos que esta persona desechara su avaricia, constantemente tendría conflictos con su hermano. | Unless this person casts away his greed, he would constantly have conflicts with his brother. |
¿Por qué desechara esta experiencia increíble de nuestra memoria cuando vinimos a la tierra como bebé? | Why would this incredible experience be blanked out from our memory, when we came to the earth as a baby? |
Sabemos eso por la promesa del Senor en Juan 6:37 de que cualquier persona que llega a El, El no la desechara. | We know this because of the Lord's promise in John 6:37 that whoever comes to Him, He will never drive away. |
Ella me aconsejó que desechara mi corazón vacilante, la mente adúltera, el apego a las cosas del mundo y que orara con fervor. | She advised me to cast away my changing heart, adulterous mind, attachment to the worldly things and to pray fervently. |
Era igualmente necesario que el Parlamento desechara las propuestas sobre medidas técnicas (informe Izquierdo Rojo) y por razones similares al del informe Kofoed. | It was equally necessary for Parliament to throw out the technical measures proposals (Izquierdo Rojo report) and for similar reasons to Kofoed. |
Después que mi familia me desechara, el Señor abrió puertas para que pudiera regresar al negocio de florista y la industria del cine. | After my family cut me off, the Lord opened the doors for me to go back into the florist business and into the movie industry. |
Ningún país debe estar por encima de las críticas, ya que el Consejo perdería su credibilidad si desechara la posibilidad de hacer responder por sus actos a los peores violadores. | No country must be above criticism, for the Council would forfeit its credibility if it ruled out the possibility of calling the worst violators to account. |
La última regla de esta cadena desechará (DROP) todo lo demás. | The last rule in this chain will DROP everything else. |
En tal caso, se desechará el resto del cultivo contaminado. | In this eventuality, the remaining contaminated culture should be discarded. |
Y con suerte, el juez desechará tu caso. | So, hopefully, the judge will toss your case. |
Pero si lo abandonan, él te desechará a un lado para la eternidad. | But if you abandon him, he will cast you aside for eternity. |
La Comisión no desechará esa idea. | The Commission will not drop that idea. |
Esto significa que 1 unidad de insulina desechará tantos gramos de carbohidratos. | This means that 1 unit of insulin will dispose of so many grams of carbohydrate. |
Generalmente, una unidad de insulina de acción rápida desechará 12-15 gramos de carbohidratos. | Generally, one unit of rapid-acting insulin will dispose of 12-15 grams of carbohydrate. |
Para bien, desechará el caso. | At best, he'll be taken off the case. |
LPD desechará el fichero. | LPD will throw out the file. |
Lo cual quiere decir que cualquier cosa que diga, su abogado lo desechará como prueba. | Which means that whatever she says, her lawyer will have thrown out as evidence. |
El nunca desechará a su pueblo. | He has never rejected his people. |
¿Desechará el Señor para siempre, Y no volverá más á amar? | Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.