Possible Results:
desechar
Bueno, no lo desecharía tan ligeramente. | Well, I wouldn't dismiss it so lightly. |
Es por que si los crees se desecharía el concepto de tormento eterno. | It is because if you believe them it does away with the concept of eternal torment. |
¿Usted compraría la ropa para su niño y después la desecharía después de algunas horas del uso? | Would you purchase clothing for your child and then discard it after a few hours of use? |
El marxismo desecharía la idea que la socialización de la propiedad debía ser diseminación de la pequeña propiedad, tal como lo planteaban los proudhonianos, lo cual a su juicio era una visión romántica y precapitalista. | It discarded the idea, however, that this should occur by disseminating small-scale ownership, as Proudhon's followers proposed, considering this a romantic and pre-capitalist vision. |
Luego, la administración dijo que desecharía un plan de Obama de rechazar las declaraciones de impuestos de las personas que se niegan a decir si tuvieron seguro de salud, debilitando el requisito de estar asegurado. | Then the administration said it would scrap an Obama-regime plan of rejecting tax returns from individuals who decline to say whether they had health insurance—weakening the requirement to be covered. |
Me preocupa mucho cuando se dice que el Ministro de Interior belga desecharía la posibilidad de un acuerdo sobre el voto y la eligibilidad de los nacionales europeos en las elecciones municipales. | I am very concerned when it is indicated that the Belgian Minister of the Interior dismisses the possibility of agreement on the vote and the eligibility of European nationals in local elections. |
Para aumentar la eficacia del procedimiento, la Secretaría desecharía las comunicaciones manifiestamente carentes de fundamento, con la aprobación de la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones. | To assist the efficiency of the process, the secretariat would screen out manifestly unfounded communications with the approval of the WGC Chair; monthly confidential summaries would be sent to all WGC members through secure means. |
La generación local se puede usar solo en modo de generación de energía o en modo combinado de energía y calor (cogeneración), en el cual se aprovecha la energía térmica que normalmente se desecharía. | On-site generation can be used both in the power generation mode only, or in the combined heat and power mode (cogeneration) where thermal energy that would ordinarily be rejected is cost-effectively used. |
Si en el muelle de descarga en la UE se encuentra una pequeña traza de soja modificada genéticamente, aunque dicha soja haya sido aprobada en la UE, toda la carga se desecharía. | When that ship docks in the EU, if even a small trace of GM soya is found, even if that soya has been licensed in the EU, the whole cargo can be turned away. |
¿Desecharía usted las Leyes de la Termodinámica solo porque fueron descritas por el Dr. Van Ness en 1969? | Would you dismiss the Laws of Thermodynamics because they were described by Dr. Van Ness in 1969? |
¿Desecharía usted la Teoría General de la Relatividad, descrita por Albert Einstein solo porque se publicó en 1916? | Would you dismiss the General Theory of Relativity, described by Albert Einstein just because it was published in 1916? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.