Possible Results:
desecharan
desechar
Muchos La desecharán a un lado, pero tristemente, ellos serán perdidos. | Many will cast Her aside, but sadly they shall be lost. |
No desecharán mis palabras ni mis enseñanzas. | You will not cast aside my words or my teachings. |
Creen que desecharán las otras cosas primero. | You think you will cast away the other things first. |
Se desecharán las luces antiniebla delanteras con defectos evidentes. | Front fog lamps with apparent defects are disregarded. |
Se desecharán todas las demás consultas y solicitudes) | All other inquiries or requests will be discarded) |
Las muestras se desecharán una vez que se hayan iniciado los análisis de laboratorio. | Samples are discarded once laboratory analyses have been initiated. |
Las porciones no usadas de cada ampolla se desecharán de la forma adecuada. | Unused portions of each ampoule must be discarded properly. |
Los vivos no desecharán sus cuerpos terrenales en ese momento, simplemente serán transformados. | The living don't discard their earthly bodies at that time, they're just changed. |
Cuando los ejecutivos terminen con eso, tal vez en solo una semana, lo desecharán. | When executives are done with it, perhaps in only a week, they'll dispose of it. |
En este proceso, ustedes naturalmente desecharán las piedras de falsedad tales como los resentimientos y el enojo. | In this process, you will naturally cast away the rocks of untruths such as resentment and anger. |
En condiciones normales se desecharán estos paquetes, pero nunca sabremos si son legítimos o no. | We could for example drop these packets, but we never know if they are legitimate or not. |
¿Se cumplirán y se harán respetar las resoluciones del Consejo de Seguridad o se desecharán sin consecuencias? | Are Security Council resolutions to be honoured and enforced or cast aside without consequence? |
En unas cuantas horas empezará la limpieza: se quitarán las luces, se desecharán los árboles. | In a few hours the cleanup will begin—lights will come down, trees will be thrown out. |
Todas las partes expuestas a contacto con los materiales de embutición se desecharán para minimizar las tareas de limpieza. | All parts exposed to contact with mounting materials are disposable in order to minimize cleaning. |
Las cartas no seleccionadas se desecharán y serán reemplazadas por nuevas cartas al hacer clic en REPARTIR. | Cards that are not held will be discarded and replaced by new cards when you press DEAL. |
Pero muchos no aceptarán la luz y la desecharán a un lado para pasar su eternidad en las llamas. | But many shall not accept the light and shall cast it aside to spend their eternity in the fires. |
Muchas mujeres serán líderes comprobadas de la revolución, y muchos hombres desecharán las ideas y costumbres tradicionales respecto a la mujer. | Many women will emerge as tested revolutionary leaders, and many men will cast away traditional thinking and practices towards women. |
Todas las fotografías impresas (en papel) enviadas por un miembro se desecharán una vez sean escaneadas en nuestra base de datos electrónica. | All printed (paper based) photographs submitted by a member will be discarded after we have scanned the same into our electronic database. |
Esa es una manera. Otro modo es que, si estuvieran realmente convencidos que algo es malo, lo desecharán automáticamente, de motu proprio. | Another way is that if you are really convinced something is bad, you will drop it automatically, all by yourself. |
Ahora todos habéis sido marcados con la señal de la redención, y muchos desecharán esta gracia a un lado por voluntad libre. | You have all now been marked with a sign for redemption, and many will cast aside this great grace of free will! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.