desecar
- Examples
Actualmente las financiaciones a shipping prácticamente se desecaron. | Currently the financings to the shipping practically have drained. |
Puedo decir que las plantas no deben convertirse shriveled y desecaron, incluso en la estación inactiva. | I can say that plants should not become shriveled and desiccated, even in the dormant season. |
Antiguamente el cráter estaba inundado por ciénagas que se desecaron en el siglo XVIII. | The crater used to be flooded by swamps which dried up in the 18th century. |
Almacenamiento: Los péptidos liofilizados aunque sea estable en la temperatura ambiente por 3 meses, se deben almacenar desecaron debajo de -18°C. | Storage: Lyophilized peptides although stable at room temperature for 3 months, should be stored desiccated below -18°C. |
Este molino museo es uno de los once que aún sobreviven de los molinos que hace cuatro siglos desecaron el lago Schermeer. | The museum mill is one of eleven remaining mills that pumped the water out of Schermeer lake four centuries ago. |
Mientras tanto, sus terrenos se hunden, pues son ciudades construidas sobre zonas húmedas que se desecaron o se intentaron desecar para seguir creciendo. | Meanwhile their terrain sinks because they are cities built on wetlands that they dried out or attempted to reclaim in order to carry on growing. |
Se desecaron secciones de hígado, riñones, corazón y aorta ascendente. | Sections of the liver, kidneys, heart and ascending aorta were desiccated. |
Schokland dejó de ser una guía para los barcos cuando se desecaron zonas del antiguo mar Zuiderzee, en la actualidad el lago IJssel, y se convirtió en una isla dentro de un pólder. | Later, when parts of the former Zuiderzee, now IJsselmeer lake, were reclaimed, Schokland lost its function as a beacon for ships and became an island in the polder. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
