Possible Results:
De hecho, desearemos tomar la enfermedad y el sufrimiento de los demás. | In fact, we will wish to take on the sickness and suffering of others. |
No lamentaremos el último ni no desearemos cerrar la puerta en ella. | We will not regret the past nor wish to shut the door on it. |
Y cuanto más la entendemos, más desearemos conectarnos con ella. | And the more we understand it, the more we will want to connect with it. |
Además, para aquellos que amamos, naturalmente no desearemos hacerles ningún mal. | To those whom we love, we naturally would not want to do anything evil. |
Pero si nuestro sitio crece desearemos añadir más páginas que compartan el mismo estilo. | But if our site grows we probably want many pages to share the same style. |
Pero esta es una señal sencilla, y mañana desearemos encontrar señales más complejas. | But this is a simple signal, and tomorrow we want to be able to find more complex signals. |
No nos lamentaremos del pasado ni desearemos cerrar la puerta que nos conduce a él. | We will not regret the past nor wish to shut the door on it. |
No nos sentiremos mal acerca de ello y desearemos tenerlo limpio de alguna manera, inmediatamente. | We won't feel bad about it, and would like to get it cleaned somehow, immediately. |
¡Hoy desearemos! | Today we will wish! |
Los éxitos desearemos. | We will wish success. |
No desearemos que nada malo le suceda a otros, ni juzgaremos ni condenaremos a los demás. | We do not want something to go wrong with others, or judge or condemn others. |
Al amarlo más a El, más desearemos conocerlo de manera más profunda e íntima. | The more we love Him, the more we want to know Him more deeply and intimately. |
Cuando estemos saboreando mucho nectar, naturalmente desearemos compartirlo – naturalmente estaremos en un humor de predica. | When we're tasting that much nectar, we'll naturally want to share it - we'll naturally be in a preaching mood. |
Tan pronto como han llegado a Simferopol, en seguida empezaban a importunarnos llevar, donde desearemos solamente. | As soon as have arrived to Simferopol, to us at once began to stick to bring where we only will wish. |
Y si nos aferrarnos con firmeza a esta gran verdad, desearemos encausarlos para que ellos lo sigan a Él. | And if we hold on to this truth, we will want to bring them up in His stead. |
Y donde queramos que otros nos perdonen, desearemos hacer todos en nuestro poder para hacer una restitución justa. | And where we want others to forgive us, we will want to do all in our power to make a just restitution. |
De toda la colectividad desearemos siempre quedarse a Ud tal sensible y justo, hábil y traicionado el asunto. | From all collective we will wish you to remain always such sensitive and fair, quick and devoted to the business. |
Si nos ubicamos en una posición alta, desearemos ser servidos por los demás, en lugar de servirlos, ¿no es así? | If we put ourselves in a higher position, we will want to be served by others, instead of serving them, won't we? |
El mayor nivel de presencia de la alta tecnología en la vida diaria significa que desearemos experimentar valores auténticos y reales. | The increased level of high-tech support in everyday life will also mean that we will want to experience true and real values. |
Nuestro Señor no es de este mundo, de modo que si realmente lo amamos, desearemos ser de Su mundo. | For Our Lord is not of this world, so if we really love Him we will want to be of His world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.