Possible Results:
No es que lo desearan, pero así era el sistema. | It was not that they wished it but that was the system. |
Pero incluso, si alguna vez lo desearan, no se atreverían jamás. | But even if they ever wanted to, they would never dare. |
Si desearan ver unidad, la encontrarán aquí en Prashanthi Nilayam. | If you want to experience purity, it is here in Prashanthi Nilayam. |
Los consumidores podían pagar cuanto desearan por siete cómics y fanzines digitales. | Consumers could pay as much as they wanted for seven digital comics and fanzines. |
No obstante, si los candidatos desearan llevarlas en los exámenes, pueden hacerlo. | However, if candidates wish to wear them for examinations, they may do so. |
Resumidas razones por la cual sus clientes desearan realizar búsquedas con Search Fast Seven. | Summarized reasons why your customers want to search with Search Fast Seven. |
Nosotros les dejaríamos tan pronto como colectivamente desearan que lo hiciéramos. | We would leave as soon as you would collectively wish that we do. |
Bueno, ellos desearan haberlo hecho dentro de 100 años. | They'll wish they had in 100 years or so. |
Podrán, si así lo desearan, ponerse en contacto con nuestro proveedor. | Should they so wish, they can get in touch with our service provider. |
Después, circularon el micrófono entre el público para los que desearan hacer comentarios. | Afterwards the microphone circulated the audience for those who wished to make comments. |
No es que lo desearan. | It wasn't just a wish they were expressing. |
Donde uno se convertía en pájaros o en dragones o en cualquier forma que desearan. | Where one turned into birds or dragons or any form they desired. |
Si ellos desearan edificar algo falso, tú, el cimiento, los condenarás. | If they should wish to build what is false, you, the foundation, will condemn them. |
Entonces permitan que otros completen su camino así ustedes desearan algo diferente. | Therefore allow others to complete their path even if you would wish for something different. |
Todas las ideas que las Partes desearan presentarle directamente serían bienvenidas. | He would welcome any ideas that any Party wished to submit to him directly. |
La Comisión acogería complacida las observaciones que los gobiernos desearan hacer a este respecto. | The Commission would welcome any comments that Governments may wish to make in that respect. |
Lo ponen lejos de sí, y ni aun siquiera desearan oírlo mencionar. | They put it far away from them, and do not wish to hear it even mentioned. |
Visitas. Las eventuales visitas que los huéspedes desearan recibir deben estar autorizadas por la recepción. | Visits Any visits that guests wish to receive must be authorized by the reception. |
Pero si realmente desearan profundizar. | But then you really want to go deep. |
Esto significaba dejar en libertad para salir de palacio a los que así lo desearan. | That meant free egress from the palace for those who wanted it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.