desearía saber

Ahora mismo, desearía saber qué decir.
Right now, I wish I knew what to say.
El orador desearía saber cuál es la tendencia actual en ese ámbito. El Sr.
He wondered what the current trend was in that regard.
Solo desearía saber cómo conseguir una chica como ella. Fácil.
I just wish I knew what to do to get a girl like her.
Y algunas que yo no desearía saber.
And some stuff I wish I didn't.
Bien, él no desearía saber que estamos saliendo sin que él sepa.
Well, I didn't want him thinking we were going behind his back or anything.
La Comisión desearía saber por qué se aplica un factor de demora en el despliegue a puestos convertidos.
The Committee questions the reasons for a delayed deployment factor for converted posts.
También desearía saber por qué ha aumentado la cantidad de personas en el grupo de alto riesgo para la prostitución.
She also wondered why the number of people in the high-risk group for prostitution had risen.
Yo también desearía saber la respuesta a esta pregunta.
I myself would also like to know the answer to this question.
Solo desearía saber qué está causando ese dolor.
I just wish I knew what was causing that pain.
¿No desearía saber lo que sus hijos están haciendo en su computadora?
Don't you want to know what your children are doing on their computer?
Solo desearía saber algo sobre esta mujer.
I just wish I knew something about this woman.
Esa es una buena pregunta, detective, y desearía saber la respuesta.
That's a very good question, detective, and I wish I knew the answer.
También desearía saber las categorías a las que han sido ascendidas.
She also wished to know the categories to which they had been promoted.
Y desearía saber qué hacer, pero no lo sé.
And I wish I knew what to do, but I don't.
Solo desearía saber lo que Sean está pensando.
I just wish I knew what Sean was thinking.
Oh Mimi, desearía saber que decirte exactamente.
Oh, mimi, I wish I knew What to say exactly.
Por último, desearía saber cuál es exactamente la situación del informe Newton.
Lastly, he asked what the precise status of the Newton report was.
También desearía saber cuántos romaníes han pedido asilo político.
He would also be interested to know how many Roma requested political asylum.
Solo desearía saber qué puedo hacer para ayudarla.
I just wish I knew what I could do to help.
Si no se ha aprobado, desearía saber por qué razones. La Sra.
If it had not been approved, she wished to know why.
Word of the Day
caveman