desdramatizar

Andar por el Museo de una forma informal nos ha ayudado a desdramatizar la seriedad del arte.
Strolling casually through the Museum helped us to de-dramatise the seriousness of art.
Ante todo, hay que desdramatizar.
We mustn't overdramatize it.
Lo vas a desdramatizar, negar su importancia, más o menos despacio, nada más.
You're going to dedramatize it. You'll deny it's importance. It's a slow process.
Pero a la vez el precio que debió pagarse fue la traición (o para desdramatizar, la trampa).
But at the same time the price that had to be paid was betrayal (or to put it less dramatically, a trick).
Una de las características más notables del trabajo de Bresson es la idea de desdramatizar la ficción.
One of the salient characteristics of Bresson's work is the way in which he minimises the drama of fiction.
Pueden haber varias estrategias para que no sientas una ruptura como el fin del mundo, pero una palabra lo resume todo: desdramatizar.
There may be several strategies to not feel a break as the end of the world, but one word sums it up: desdramatizar.
De hecho, la broma no tiene otra motivación que desdramatizar una situación grave y tomar el lado amargo de la vida a la ligera.
In fact, a joke has no motivation other than to de-dramatize a serious situation and to take the bitter side of life lightly.
Si esto no fuera suficiente para desdramatizar el debate, añadiré que el Consejo se ha puesto de acuerdo para no tocar el Fondo de Cohesión.
If this is not enough to de-escalate the debate, I would add that the Council has agreed not to touch the cohesion fund.
Nidra es desdramatizar de nuestra amígdala cerebral situaciones vividas, es más que una limpieza interior, aprender a no acumular tensiones y a vivir las situaciones en su justa medida.
Nidra is drama of our amygdala vivid situations, is more than an interior cleaning, learn how to not accumulate tensions and live situations in perspective.
Nidra es desdramatizar de nuestra amígdala cerebral situaciones vividas; es más que una limpieza interior, aprender a no acumular tensiones y a vivir las situaciones en su justa medida.
Nidra is drama of our amygdala vivid situations; It is more than an interior cleaning, learn how to not accumulate tensions and live situations in perspective.
Por el camino intenté desdramatizar lo sucedido; dije que seguro que la visión volvería, así, de pronto, como se había ido.
On the way I tried to make light of what had happened; I told her that vision would certainly return, just like that, suddenly, just as it had left.
De aquí surge la necesidad de desdramatizar los conflictos y tensiones y de asumirlos sin amargura y con una esperanza activa y un sano sentido del humor.
This is the reason for making the conflicts and tensions less dramatic and for accepting them without bitterness and with an active hope and sense of humor.
No es solo una forma de desdramatizar, sino de exorcizar los miedos y decir que, fundamentalmente, los defectos y los errores graves son un mal común.
This is not only a way to de-dramatize, but also to exorcise fears. This serves to show, fundamentally, the defects and serious errors that we all have in common.
En tanto que el psicólogo es un profesional comprensivo que tiende a desdramatizar la situación, el juez es un profesional obsesivo que dramatiza aún más los acontecimientos en nombre de la justicia.
Whereas a psychologist is an understanding professional who tends to ease down the dramatic situation, the judge is an obsessive professional who overdramatizes events in name of justice.
Pero los señores diputados me permitirán que ponga de relieve y que clarifique algunos puntos, no para desdramatizar el problema ni para circunscribirlo, sino para enmarcarlo en su verdadera dimensión.
I hope however that Honourable Members will allow me to emphasize and clarify a few points, not with a view to minimizing the seriousness or extent of the problem but simply to set it in its true context.
Todos tenemos una colega que siempre va fuera de lo ordinario llamativa en la ropa y en las actitudes, que siempre consigue desdramatizar y soltarle una sorisa a todos, incluso en los días más estresantes.
We all have a colleague who is a little off-beat: striking in their clothing and fashion, they always manage to downplay everything and bring a smile to everyone's face, even during the most stressful days.
El añadido de la llave para darle cuerda tiene la finalidad de desdramatizar la excesiva seriedad que rodea el sector de los servicios lingüísticos (heredada de sus orígenes filológico-literarios) y quiere expresar el concepto de trabajar divirtiéndose.
The wind-up key is added to play down the seriousness that too often characterizes the translation industry (certainly a legacy of its philological-literary origins) and wants to express the importance of working for fun.
Pero si, juntos, podemos todavía tomar iniciativas para desdramatizar, e incluso desmediatizar este expediente al tiempo que hacemos comprender que el verdadero envite de la política común de la pesca está en otra parte, ello podría ayudarnos.
But if we can, together, do more to reduce the drama and even reduce media coverage of the subject, while making it clear that the real issue of the common fisheries policy is in fact to be found elsewhere, that could help us.
La observación del médico permitió a Pedro hasta desdramatizar este segundo décorporation si no incluyera aún todo esto que acababa de pasar.
The remark of the doctor allowed to Pierre dédramatiser this second decorporation even if it did not include/understand all yet that had just occurred.
Los grupos de discusión permiten, en ciertas culturas, realizar un acompañamiento eficaz para desdramatizar ciertos comportamientos inacostumbrados o ayudar a disminuir el sentimiento de soledad ante los problemas.
In certain cultures, discussion groups provide effective support in helping to deal with unusual behaviour or reducing feelings of solitude in the face of problems encountered.
Word of the Day
chilling