desdoblamiento

Eusko Tren está impulsando el desdoblamiento de las vías.
Eusko Tren is driving the doubling of the tracks.
Definición Español: Distrofia vitreorretiniana caracterizada por desdoblamiento de las capas neurorretinianas.
Definition Spanish: Distrofia vitreorretiniana caracterizada por desdoblamiento de las capas neurorretinianas.
Esto es efectivamente una forma de desdoblamiento de la personalidad.
It is indeed a form of split personality.
El desdoblamiento de metas es el comienzo de la gestión.
The goals deployment is the beginning of management.
Bajo el influjo poderoso de nuestros guías, aconteció un segundo desdoblamiento.
Under the powerful influence of our guides, a second unfolding took place.
Lo que les brinda un cierto desdoblamiento previo para el combate.
This offers to them a certain previous deployment for the combat.
La versatilidad de ambos, el histrionismo desbordante, se manifiesta en cada desdoblamiento.
The versatility of both and theirboundless histrionicsare manifested in each performance.
Los ingrávidos fue una especie de desdoblamiento de Papeles falsos.
Los ingrávidos was a sort of spin off from Papeles falsos.
Bajo el influjo poderoso de nuestros guías ocurrió un segundo desdoblamiento.
Under our guides' powerful inflow, a second unfolding happened.
Los metabolitos son compuestos hidroxi, productos de desdoblamiento o escisión y clorobenzoatos.
Metabolites are hydroxy compounds, metafission products and chlorobenzenes.
Nota: La médium que tuvo este desdoblamiento no fue a Fernando de Noronha.
Note: The Medium unfolded was not in Fernando de Noronha.
Alcolea buscaba el desdoblamiento a modo de necesidad interior.
Alcolea was seeking the folding as an inner need.
Fecha desde la que surte efecto el desdoblamiento de acciones.
Date as of which the stock split becomes effective.
Enganches en 3 posiciones en descarga y aspiración y desdoblamiento de los colectores.
Connections on 3 discharge and suction positions and splitting of manifolds.
Me preguntó si conocía algún caso de desdoblamiento de personalidad.
He asked me if I had ever come across a split personality.
Esta acción tuvo un gran desdoblamiento en los medios independientes nacionales e internacionales.
This action made a big splash in the independent domestic and international media.
Se observa un desdoblamiento en tales quejas.
There is a split in such complaints.
El mantra trae el desdoblamiento del plano Búdico y la plenitud en la vida.
The mantra brings unfoldment of the Buddhic plane and fulfilment in life.
Sino que al contrario ellos señalan el comienzo de una nueva fase de desdoblamiento.
Rather they signal the beginning of a new phase of unfoldment.
Me preguntó si conocía algún caso de desdoblamiento de personalidad.
He asked me if I had ever come across a case of split personality.
Word of the Day
haunted