Possible Results:
desdoblado
-unfolded
See the entry fordesdoblado.
desdoblado
-unfolded
Past participle ofdesdoblar.

desdoblado

El EasyScan RT es apto para una sierra de desdoblado.
The EasyScan RT is suitable for one rip saw.
El EasyScan R es apropiado para una sierra de desdoblado.
The EasyScan R is suitable for one rip saw.
El EasyScan R es apropiado para una sierra de desdoblado.
The EasyScan RT is suitable for one rip saw.
El desdoblado en la moldurera incrementa considerablemente la productividad de su taller.
Splitting in the moulder increases your productivity quite significantly.
El EasyScan RT representa una nueva generación en el ámbito de los escáneres de desdoblado.
The EasyScan RT constitutes the next generation in rip scanners.
Comenzando por el borde desdoblado, corta hacia arriba hacia el rectángulo que acabas de retirar.
Starting from the unfolded edge, cut upwards towards the rectangle you just removed.
Te han desdoblado la voz.
It's like they split your voice in two.
Pues no sé. Me habré desdoblado.
Ah, I don't know, I must've split in two.
Con el abanico desdoblado, ajusta los pétalos al jalarlos hacia afuera el uno del otro.
With your fan unfolded, adjust the petals by pulling them outwards from each other.
Amenizamos los impactos del átomo desdoblado, tanto en plano material como en el invisible.
We reduced the impacts of the atom in reaching the material and invisible Planes.
En este trimestre el indicador de crecimiento fue desdoblado en adiciones netas de accesos y crecimiento de ingresos.
In the quarter, the growth indicator was shared into accesses net adds and revenue growth.
El cuerpo físico actuando en las rutinas del diario vivir y uno de nuestros cuerpos desdoblado, trabajando en el astral.
The physical body acting daily and, one of our unfolded bodies, working at astral plan.
Margarida, eres una de estas, cuyo cuerpo desdoblado lucha incansablemente en los campos oscuros y densos, donde impera el mal.
Margarida, you are one of these, whose unfolded body struggles tirelessly in the dark and dense fields, where evil reigns.
Se derrama en cadena los unos sobre los otros, hasta alcanzar el cuerpo desdoblado que en regiones insalubres Abismales, permanece en actividad.
Linked spills upon another until reaching the body unfolded that in Abysmal areas remain active.
Cuando el dado está desdoblado (culebra), se necesita mucha destreza y paciencia para poder devolverle su forma cúbica original.
Once the cube has been pulled apart (snake), it demands much skill and patience, when turning the snake back into the original cube.
Además, debido a las propiedades del desdoblado, la captación de la imagen y la optimización solo se efectúan en la cara superior e inferior.
Owing to the nature of ripping, image detection and optimization are only performed on the top and bottom sides.
En cadena esa energía se derrama de unos a otros, hasta alcanzar el cuerpo desdoblado, que permanece en actividad en las regiones insalubres del abismo.
As a chain, the energy pours from one to other, until reaching the unfolded body active in abysmal regions.
Con la versión R del CombiScan Evo, WEINIG potencia una vez más la eficiencia de la tecnología de escaneado para las aplicaciones de desdoblado.
In the R version of the CombiScan Evo, WEINIG has further increased the efficiency of its scanner technology for ripping applications.
Eso no significa que si yo acostumbro a dormir ocho (8) horas por día, yo estaré desdoblado ocho (horas) por día.
This does not mean that if I usually sleep eight (8) hours a day, I will be unfolded eight (hours) a day.
P ¿Maestro, en este caso se produciría un desdoblamiento de ella en otro planeta, y el cuerpo desdoblado ocuparía un cuerpo más denso aquí?
Master, would it be an unfolding of her in other planet, and would the unfolded body come to occupy a denser body here?
Word of the Day
relief