Plural of desdicha
- Examples
Vidal ha sufrido varias desdichas deportivas difíciles de superar. | Vidal has suffered several sports misfortunes difficult to overcome. |
Este juego es la secuela de El Nigromante desdichas. | This game is the sequel to The Unfortunate Necromancer. |
Algunas personas explican sus desdichas con ideas propias de su cultura local. | Some people explain their hardship with ideas from their local culture. |
Juzgarse injustificado por los sufrimientos y desdichas es absoluta ignorancia. | To judge oneself wronged by suffering and misery is absolute ignorance. |
Claro que todas tus desdichas son música para mis oídos. | Of course, any misfortune which befalls you is music to my ears. |
Kah Soka significa que no tendrán nada de desdichas. | Kah Soka means you will not have any kind of misery. |
Tú eres la causa de todas mis desdichas. | You're the cause of all my troubles. |
Desafortunadamente, nadie puede escapar las desdichas de la vida. | Unfortunately, nobody is free from the adversities of life. |
Cuando las desdichas son desmesuradas se corre el riesgo de la abstracción. | When suffering is excessive we run the risk of abstraction. |
Se han dicho cosas que sabía que no podrían ser desdichas. | Things had been said that I knew couldn't be taken back. |
Se han dicho cosas que sabía que no podrían ser desdichas. | Things had been said that I knew couldn't be taken back. |
Solo los necios hablan de desdichas, o los egoístas. | Only fools or egoists talk about misfortune. |
La mente nos somete a desdichas en la vida, alberga alucinaciones e imaginaciones. | The mind puts us through misery in life, it entertains hallucinations and imaginations. |
Es suyo. Le dije que era una tierra de desdichas. | I told him it was an unhappy land. |
Pero no soy yo el culpable de todas sus desdichas, ¿no? | Can't take credit for all your troubles, though, can I? |
La crónica de su vida pública es la historia de las desdichas de Francia. | The chronicle of his public life is the record of the misfortunes of France. |
Ella había sufrido ya tales desdichas. | She had suffered such injury. |
Y respiren normalmente Lionheart Lemony Snicket: Una serie de catastróficas desdichas (Serie de TV) | And Breathe Normally Lionheart A Series of Unfortunate Events (TV Series) |
O bien desean comprender lo que digo, o están satisfechos con sus propias creencias y desdichas. | Either you want to understand what I say, or you are satisfied with your own beliefs and miseries. |
¿Les pediría a esas personas que se sometieran a sus desdichas y no trataran de superarlas? | Would you ask such people to submit themselves to their misfortunes and not try to overcome them? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
