desdichas
-misfortunes
Plural of desdicha

desdicha

Popularity
2,000+ learners.
Vidal ha sufrido varias desdichas deportivas difíciles de superar.
Vidal has suffered several sports misfortunes difficult to overcome.
Este juego es la secuela de El Nigromante desdichas.
This game is the sequel to The Unfortunate Necromancer.
Algunas personas explican sus desdichas con ideas propias de su cultura local.
Some people explain their hardship with ideas from their local culture.
Juzgarse injustificado por los sufrimientos y desdichas es absoluta ignorancia.
To judge oneself wronged by suffering and misery is absolute ignorance.
Claro que todas tus desdichas son música para mis oídos.
Of course, any misfortune which befalls you is music to my ears.
Kah Soka significa que no tendrán nada de desdichas.
Kah Soka means you will not have any kind of misery.
Tú eres la causa de todas mis desdichas.
You're the cause of all my troubles.
Desafortunadamente, nadie puede escapar las desdichas de la vida.
Unfortunately, nobody is free from the adversities of life.
Cuando las desdichas son desmesuradas se corre el riesgo de la abstracción.
When suffering is excessive we run the risk of abstraction.
Se han dicho cosas que sabía que no podrían ser desdichas.
Things had been said that I knew couldn't be taken back.
Se han dicho cosas que sabía que no podrían ser desdichas.
Things had been said that I knew couldn't be taken back.
Solo los necios hablan de desdichas, o los egoístas.
Only fools or egoists talk about misfortune.
La mente nos somete a desdichas en la vida, alberga alucinaciones e imaginaciones.
The mind puts us through misery in life, it entertains hallucinations and imaginations.
Es suyo. Le dije que era una tierra de desdichas.
I told him it was an unhappy land.
Pero no soy yo el culpable de todas sus desdichas, ¿no?
Can't take credit for all your troubles, though, can I?
La crónica de su vida pública es la historia de las desdichas de Francia.
The chronicle of his public life is the record of the misfortunes of France.
Ella había sufrido ya tales desdichas.
She had suffered such injury.
Y respiren normalmente Lionheart Lemony Snicket: Una serie de catastróficas desdichas (Serie de TV)
And Breathe Normally Lionheart A Series of Unfortunate Events (TV Series)
O bien desean comprender lo que digo, o están satisfechos con sus propias creencias y desdichas.
Either you want to understand what I say, or you are satisfied with your own beliefs and miseries.
¿Les pediría a esas personas que se sometieran a sus desdichas y no trataran de superarlas?
Would you ask such people to submit themselves to their misfortunes and not try to overcome them?
Word of the Day
joke