Possible Results:
desdibujen
-they/you blur
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdesdibujar.
desdibujen
-blur
Affirmative imperativeustedesconjugation ofdesdibujar.

desdibujar

Suaviza o acentúa la barra de labios y evita que se desdibujen los contornos.
It softens or accentuates lipstick and prevents it from feathering.
Cuanto menos tiempo tarda en responder, menos probable es que se desdibujen las imágenes cambiantes.
The less time it takes to respond, the less likely it is to blur fast-changing images.
La experiencia del riesgo se convertirá en un problema fundamental de aquellos trabajos que desdibujen o subviertan los límites del círculo mágico.
The experience of risk will become a central problem in all work that blurs or subverts the boundaries of the magic circle.
Prepárese para asustarse cuando las líneas entre la realidad y la fantasía se desdibujen en este recorrido a pie de 45 minutos por la cárcel de la Ciudad Vieja de Charleston.
Prepare to be scared as the lines between reality and fantasy blur on this 45-minute walking tour of Charleston's Old City Jail.
En ellos tienen cabida tanto las condiciones que exigen estos procesos, como las propias de la esfera artística, de modo que se desdibujen jerarquías entre ambos territorios y se enriquezcan y potencien mutuamente.
These models cover not only the conditions required for these processes, but also those of the artistic sphere, which leads to a blurring of the hierarchies between the two, mutually enriching and strengthening them.
El riesgo es que, al incluir tantos elementos dentro de la categoría de seguridad, se desdibujen las importantes distinciones tradicionales sobre la seguridad y el papel de las instituciones encargados de hacer cumplir la ley y las fuerzas armadas.
The risk is that by including so much under the category of security, important traditional distinctions about security and the role of law enforcement and the armed forces are blurred.
Sin renuncias que nos desdibujen y en nuestro caso con el compromiso de esforzarnos al máximo para encontrar el camino para hacer democráticamente efectiva la República defendida dignamente, pacíficamente y cívicamente el 1 de octubre.
We will not sell ourselves short and, in our case, we will strive to find a way to make the Republic democratically effective, the Republic that was defended in a dignified, peaceful, civic way on October 1.
Por lo tanto, recomendamos que, por ejemplo, los productos de aceite de linaza con fragancia se apliquen al material con un paño y se desdibujen rápidamente.
Therefore, we recommend, for example, to apply fragrant linseed oil products to the material with a cloth and to smear them quickly.
Word of the Day
reddish