Possible Results:
desdibujar
Resumen: El siglo XIX se desdibujaba dando paso a un nuevo siglo lleno de cambios y novedades. | The nineteenth century was fading away, giving way to a new century full of changes and developments. |
Su vivencia en Passaic desdibujaba las convenciones de pasado, presente y futuro que solemos usar en nuestra percepción de un territorio. | His experience in Passaic blurred conventions from the past, present and future that we are used to use in our perception of a territory. |
De ese extenso texto, queremos rescatar las frases que hicieron recuento unitario del precio en vidas que hemos tenido que pagar en otros momentos de nuestra historia reciente, cuando también el horizonte se desdibujaba. | We would like to end with an except from that extensive text that tallies the price we've had to pay in lives at various other moments of our recent history, when the horizon was also blurred. |
Allá, a lo lejos, sobre el verde fondo de las palmeras y manglares, desdibujaba su imprecisa silueta el caserío gris, y reverberaban los blancos muros de los altos palacios y teocallis. | There, in the distance, on a background of green palm trees and mangrove thickets, the ambiguous silhouette of a group of grey houses faded, and the white walls of towering palaces and teocallis (temples) reverberated. |
Desde mi ventana, la ciudad se desdibujaba bajo la lluvia. | From my window, the city became blurred under the rain. |
El viento desdibujaba el rastro de sus pisadas en la arena. | The wind blurred the trail of his footsteps in the sand. |
Podía representar cualquier cosa con gran realismo, pero cuando le convenía ignoraba la lógica del espacio y la escala, o desdibujaba la diferencia entre realidad y escultura. | He could represent anything highly realistically, but when it suited him he ignored the logic of space and scale or blurred the boundaries between reality and sculpture. |
Crítico del video de Expósito, Amigo mencionó que este desdibujaba un poco a los actores políticos del Siluetazo, y que la confrontación interna en la producción de imágenes debe ser problematizada y analizada más. | Criticizing Expósito's video, Amigo pointed out that it blurred the role played by the political players in the Siluetazo, and that the internal confrontations that arose over the production of images should be questioned and examined in greater depth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.