desdeñable

Un tercio eran mujeres, lo que no es una cifra desdeñable.
One third were women, which is not a negligible figure.
Algo que sin duda tuvo un efecto nada desdeñable.
Something that certainly had an effect not inconsiderable.
El número de cooperativas afectadas en Europa es cualquier cosa menos desdeñable.
The number of cooperatives concerned in Europe is anything but negligible.
Pero un millón y medio no es una cantidad desdeñable.
But a million and a half, that's not to be sneezed at.
El consumo de sal yodada es desdeñable.
The consumption of iodized salt is negligible.
El takeaway queda por detrás, con un nada desdeñable 29 por ciento.
He takeaway lags behind, a not inconsiderable 29 percent.
El nivel 4 del 911 GT3 RS Challenge no es nada desdeñable.
Level 4 of the 911 GT3 RS Challenge is exactly that.
También se da un repunte en el turismo que no es nada desdeñable.
It also gives rebound in tourism which it is not negligible.
También el problema de los permisos desempeña un papel nada desdeñable.
The question of leave also plays a considerable role.
La contaminación en esta etapa no es desdeñable y consecuentemente debe actuarse sobre ella.
Contamination in this stage is not negligible and consequently must act on it.
Es bien cierto que tampoco el aspecto financiero resulta desdeñable.
Indeed, the financial aspect is not insignificant, either.
Algo nada desdeñable cuando está en juego un volumen ingente de pedidos digitales.
Something not inconsiderable when it concerns an enormous volume of digital orders.
Las actividades de las microentidades son de una importancia desdeñable a nivel internacional.
The activities of micro-entities are of negligible cross-border significance.
La condición de materia patentable es una preocupación desdeñable para la gran mayoría de las patentes.
Subject-matter is a negligible concern for the vast majority of patents.
En general, la incidencia del derecho en dicho segmento no podría considerarse desdeñable.
Overall, the impact of the duty in this segment could not be regarded as negligible.
Todo ello supone una ventaja competitiva nada desdeñable.
All this means no mean competitive advantage.
No es una cuestión desdeñable.
This is not an inconsiderable issue.
La analogía no es desdeñable.
The analogy is not a bad one.
Pienso que dicho resultado es simbólico, pero que no es desdeñable.
I think the outcome is a purely symbolic one, but it should not be ignored.
Ese cálculo demostró que el importe de las subvenciones cobradas por las dos empresas era desdeñable.
This calculation showed that the amount of subsidy for both companies was insignificant.
Word of the Day
to drizzle