desde muy cerca
- Examples
Era un poco desértico, algo oscuro y sombrío, pues los árboles lo rodeaban desde muy cerca, pero resultaba espacioso, antiguo, imponente y muy cercano al mar. | It was a little bare, and it was a little dark and gloomy, being close surrounded by trees; but it was spacious, ancient, grand, and on the seashore. |
Pasé 6 semanas en el centro de visitantes de la Reserva Natural Palmarí en la cual trabajé como voluntaria, lugar que está localizado en medio de la selva brasilera y donde los turistas pueden vivir la jungla desde muy cerca. | I spent 6 weeks as a trainee/volunteer at the visitor center of the Reserva Natural Palmarí which is located in the middle of the brazilian jungle and from where tourists can experience the jungle nearby. |
Holiday natura: la flora y fauna del Pirineo desde muy cerca. | Holiday natura: flora and fauna of the Pyrenees from close. |
Este evento da la posibilidad de observarlas desde muy cerca. | This event gives you the opportunity to observe them at close range. |
Cualidades que hacen del cineasta un director a seguir desde muy cerca. | Qualities which make him a filmmaker to follow very closely. |
Si pelean desde muy cerca, trate de tener eso en mente. | If you're fighting at close quarters, try to bear that in mind. |
Si están cerradas se verán desde muy cerca. | If these are closed we will have a close-up look. |
Debería ser suficiente siempre y cuando Jack no examine los detalles desde muy cerca. | It should be sufficient as long as Jack doesn't examine the details too closely. |
Gerard Moreno (Villarreal) remate con la izquierda desde muy cerca al centro de la portería. | Gerard Moreno (Villarreal) left footed shot from very close range to the centre of the goal. |
Veía el contorno desde muy cerca cuando íbamos bajando por la tubería clara juntos. | I could see the outline from very close up as we went down the clear tubing together. |
Logró nadar con peces exóticos y ver los corales, desde muy cerca y personalmente. | She got to swim with exotic fish and check out a coral reef, up close and personal. |
Para aprender sobre ellas y verlas desde muy cerca, te recomendamos visitar s'Albufera des Grau. | To learn more about them and see them close up we recommend a visit to s'Albufera des Grau. |
Lo estás viendo desde muy cerca. | Here's my take. You're too close to this story. |
Al principio, son tan pequeñas que solo pueden distinguirse unas de otras desde muy cerca. | At first they are so small that one can distinguish single drops from only a very close distance. |
Marco Maggi, por el contrario, reivindica y prescribe miopía como la extraordinaria habilidad de ver desde muy cerca. | Marco Maggi, on the contrary, claims and prescribes myopia as the extraordinary ability to see from very close. |
En esta ruta, durante la navegación usted tiene la gran oportunidad de observar delfines y sobretodo ballenas desde muy cerca. | On this route, during the navegation you have a high possibility of viewing dolphins and whales. |
El sonido de pesadas pisadas llegó desde muy cerca, e inmediatamente las tres samurai-ko León se pusieron firmes. | The sound of heavy footsteps sounded from nearby, and the three Lion samurai-ko immediately snapped to attention. |
Por lo tanto, esta es una oportunidad excepcional para ver desde muy cerca algunos de los coches deportivos más espectaculares. | Thus, this is an exceptional opportunity to get very close to some of the most spectacular sporting cars. |
Ahorre en recursos y gestione servidores y recursos de PC desde muy cerca o desde cualquier parte del mundo. | Save resources and manage server and PC resources from around corner or around the world. |
Admirad desde muy cerca más de 5.000 variedades de especies marinas, incluyendo las impresionantes tortugas verdes. | Get up close to over 5,000 amazing creatures including the magnificent Green Sea Turtles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
