desde hacía

Popularity
500+ learners.
La niña no había visto un médico desde hacía meses.
The child had not seen a doctor for months.
La sede de Xiamen estaba vacante desde hacía veinte años.
The see of Xiamen had been vacant for twenty years.
Conocía al Comandante Nurullah desde hacía dos o tres años.
I had known Commander Nurullah for two or three years.
Ik'krt llevaba observando la ciudad desde hacía varios días.
Ik'krt had been watching the city for several days now.
Esta relación había existido de hecho desde hacía algún tiempo.
This relationship had in fact existed for some time.
Había estado en esa tierra desde hacía 34 años.
He had been on the land for 34 years.
Hikaru había sido su mejor amigo desde hacía más de una década.
Hikaru had been his closest friend for over a decade.
En general, ellos se estaban cuestionando interiormente desde hacía mucho tiempo.
Generally, they had been questioning internally for a long time.
Llevaba viajando solo desde hacía muchas semanas, posiblemente meses.
He had been traveling alone for many weeks now, possibly months.
¡Con Gran Bretaña desde hacía tres siglos y medio!
With Great Britain for three centuries and half!
Sus espíritus estaban muy ligados desde hacía muchos años.
Their spirits were closely linked for many years.
Era una idea que venía pensando desde hacía varios años.
It was an idea that he had been thinking about for several years.
Efectivamente él tenía la respuesta desde hacía más de treinta años.
In fact, he had held the answer for over thirty years.
Niober había estado planeando y esperando este viaje desde hacía meses.
Niober had been planning and looking forward to this trip for months.
Un cuerpo que no había llevado desde hacía muchos años.
This was a body that he had not worn in years.
Estaba en Inglaterra desde hacía aproximadamente diez años.
He had been in England for about ten years.
Había sido familiar a él desde hacía años.
It had been familiar to him for years.
Eran periodistas de El Espectador desde hacía dos años.
They had been with El Espectador for two years.
Algunos se quejaron de no haber comido desde hacía algunos días.
Some complained they had not eaten for several days.
Natalie: Conocíamos a Henri desde hacía mucho tiempo.
Natalie: We knew Henri for very long time.
Word of the Day
to heat