desde el vamos

Alguien jugó conmigo desde el vamos en este caso.
Someone's been playing me from the get-go on this case.
Ken, esto fue un fracaso desde el vamos.
Ken. this was a flop from the start.
Estas políticas deben ser enfrentadas desde el vamos: preparan la derrota de los trabajadores.
Such policies must be exposed right from the beginning: they can only mean a defeat for the workers.
La Ferrari de Sunoco mostrando el camino desde el vamos, y Rodríguez y Siffert inmediatamente en su persecución.
The Sunoco Ferrari leading the way from the start, and Rodriguez and Siffert immediately behind, in its persecution.
Tanto los Objetivos como los medios para evaluar los avances deben basarse desde el vamos sobre los derechos humanos, sugiere el documento.
Both the Goals and the means of reviewing progress must be based on human rights from the start, it suggests.
La única Ferrari que se mostró competitiva desde el vamos fue la confiada a Mario Andretti-Arturo Merzario (sobre todo cuando era Andretti quien la comandaba).
The only Ferrari that was competitive was the one trusted to Mario Andretti-Arturo Merzario (specially when it was Andretti that commanded it).
Éste es el capítulo más reciente de un proyecto al cual Venter se ha dedicado durante más de una década: la creación de un organismo vivo desde el vamos.
This is the most recent chapter in a project that Venter has focused on for over a decade: creating a living being from scratch.
Tal como se preveía, la Ferrari 312P no tuvo inconvenientes en encabezar las posiciones desde el vamos, mientras los Porsche se debatían entre varios problemas.
As it was anticipated, the Ferrari 312P did not have any problem getting in the pace and rounding the top positions since the start, while the Porsche cars struggled with several problems.
Ese sinthome ¿es algo que se encuentra al final del análisis o es algo que funciona desde el vamos, aunque el sujeto no lo sepa?
This sinthome, is it something that is encountered at the end of analysis, or is it something that functions from the start, even though the subject is unaware of it?
Usted probablemente se dispara antes de que llegues a su casa y lo más probable es, ella lo notará y nunca es una buena idea para mentir bien desde el vamos.
You will probably trip before you even get her home and chances are, she will notice and it's never a good idea to lie right from the get go.
Esto debe ir acompañado de una Educación Formativa, con el fin de inculcar ya desde el vamos conocimientos en todos los aspectos que puedan ayudar a abrir caminos, caminos que debemos construir nosotros mismos.
This must be accompanied by a formative education in order to instill all aspects of knowledge that can help open the pathways for growth.
La concesión obedecerá a un Plan Nacional de Concesión Forestal, que excluye, desde el vamos a las unidades de conservación de protección integral, las reservas extractivas, los territorios indígenas y las áreas de relevante interés ecológico.
The concessions will obey a National Forestry Concession Plan, which excludes, right away, full protection conservation units, collecting reserves, indigenous territories and areas of relevant ecological interest.
Desde el vamos, algunas autoridades ubican al cormorán real dentro del género Leucocarbo mientras que otros se inclinan por el género Phalacrocorax.
At its base, some authorities place King Cormorants in the genus Leucocarbo, while others prefer the genus Phalacrocorax.
Desde el vamos, la historia de una vida lastimada, solitaria y trunca suplanta un intercambio impersonal de preguntas y respuestas con un inventor.
Right from the outset, the story of a wounded, solitary and hobbled life supplants an impersonal question-answer exchange with an inventor.
Desde el vamos, hay nueve grupos de usuarios con diferentes tipos de permisos con los que los usuarios tienen permiso para acceder, editar, publicar y administrar.
Out of the box, there are nine user groups with various types of permissions on what users are allowed to access, edit, publish and administer.
Desde el vamos, sabía que me gustaría el viaje a Lima.
From the beginning, I knew I'd like my trip to Lima.
Word of the Day
spiderweb