desde america del sur
Popularity
500+ learners.
- Examples
Billete de avión hasta y desde América del sur. | Air passages from/to South America. |
Fueron reemplazados por los perezosos, los armadillos y los cerdos de agua que subieron desde América del Sur. | In their places sloths, armadillos, and water hogs came up from South America. |
Con artistas traídos desde América del Sur, este evento masivo con la asistencia de más de 60.000 personas. | With artists flown in from South America, this massive event is attended by over 60,000 people. |
Saludos desde América del Sur. | Greetings from South America! |
Sus lugares los ocuparon los perezosos, los armadillos y los cerdos de agua, que llegaron desde América del Sur. | In their places sloths, armadillos, and water hogs came up from South Americaˆ. |
A mitad del XIX, con la llamada del oro, muchos vascos emigraron a California, tanto desde Europa como desde América del Sur. | The gold fever of the mid-nineteenth century drew many Basques to California from Europe and South America. |
Se cree que han evolucionado a partir de las iguanas verdes que navegaron sobre los desechos a través del Océano Pacífico desde América del Sur. | They are believed to have evolved from green iguanas that rafted on debris across the Pacific Ocean from South America. |
El poncho sigue siendo un elemento muy popular del vestuario y su viaje desde América del Sur hacia occidente ha llegado a su fin. | The poncho continues to be a hugely popular item of clothing and its journey from South America to the west is certainly complete. |
Nuestras operaciones globales, desde América del Sur hasta el Pacífico asiático, cuentan con expertos locales que impulsan las necesidades específicas de investigación y desarrollo en sus regiones. | Our global operations, from South America to Asia Pacific, are staffed with local experts driving R&D needs specific to their regions. |
Desde entonces, la transmisión autóctona de Chikungunya se ha informado desde varias islas del Caribe y, recientemente, por primera vez desde América del Sur (Guayana Francesa). | Since then, autochthonous transmission of chikungunya has been reported from several islands in the Caribbean and recently for the first time in South America (French Guiana). |
Titanus walleri, una de las especies más grandes, vivía desde Texas hasta la Florida en América del Norte, donde llegaron migrando desde América del Sur. | The Titanus walleri, one of the largest species, lived from Texas to Florida, then in North America where they had come migrating from South America. |
Según las investigaciones efectuadas por los científicos, los ancestros del perezoso gigante llegaron a las Antillas desde América del Sur hace ya 30 millones de años. | In accordance with the researches made by the scientists, the ancestors of the giant sloth arrived to the West Indies from South America 30 millions of years ago. |
Aproximadamente el 87 por ciento de las drogas que se trafican desde América del Sur a Estados Unidos se transportan a lo largo de las aguas costeras del Pacífico de Centroamérica. | About 87 percent of the drugs that traffickers smuggle from South America to the United States are transported along the Pacific coastal waters of Central America. |
Sin embargo, se necesitan, además, más centros locales de mantenimiento para que no surja la necesidad de llevar los helicópteros para realizar sus reparaciones completas desde América del Sur a Rusia. | Still, more local service centers are needed to carry out major repairs so that helicopters do not have to be sent from South America to Russia. |
Por milenios, el arroz y los granos han sido ingredientes básicos de comidas desde América del Sur hasta el Medio Este y estas recetas ahora están cruzando fronteras alrededor del mundo. | For centuries, rice and beans have been the main ingredients in dishes from South America to the Middle East, and these recipes are now being swapped across borders all over the world. |
El Archipiélago de Tuamotu fue noticia en todo el mundo en 1947, cuando el etnógrafo noruego Thor Heyerdahl, navegando desde América del Sur con una tripulación de otras cinco personas, llegó a Raroia en su balsa Kon-Tiki. | The Tuamotus made headlines around the world in 1947, when Norwegian ethnographer Thor Heyerdahl, sailing from South America with a crew of five others, reached Raroia on his raft Kon-Tiki. |
Este nuevo terminal podría ser crucial para el transporte de carga desde América del Sur hacia y desde Asia, además de reactivar la economía en esta zona que se dedica exclusivamente a la agricultura, pesca y construcción. | This new terminal could be crucial to transporting cargo from South America to and from Asia as well as reviving the economy in this area that relies solely on agriculture, fishing and construction. |
Según la DNCD, el cargamento de principios de septiembre estaba en una lancha rápida que se dirigía desde América del Sur a la República Dominicana, desde donde habría sido enviado a consumidores en Europa o Estados Unidos. | The DNCD said the early September shipment was on a speedboat from South America to the Dominican Republic, from where it would have been moved to consumers in Europe or the United States. |
SANTO DOMINGO, República Dominicana – Una poderosa red internacional de narcotráfico coordinada por dominicanos, jamaiquinos, colombianos, venezolanos, puertorriqueños, estadounidenses y bahameños que traficaban drogas desde América del Sur hacia Estados Unidos fue desmantelada, informaron autoridades dominicanas. | SANTO DOMINGO, Dominican Republic–A massive international narcotics ring coordinated by Dominicans, Jamaicans, Colombians, Venezuelans, Puerto Ricans, Americans and Bahamians that smuggled drugs from South America into the United States has been broken up, Dominican officials said. |
Este primer número del volumen XII de 2018 muestra la diversidad de trabajos y orígenes que publican con nosotros, lo que nos enorgullece y al mismo tiempo nos indica otra etapa de este desafío de editar en varios idiomas y abiertos al mundo desde América del Sur. | This first issue of volume XII of 2018 shows the diversity of works and origins that publish with us, which makes us proud and at the same time indicates another stage of this challenge of publishing in several languages and being open to the world from South America. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
