Possible Results:
descuidar
Especialmente si descuidas las reglas de admisión y la dosis permisible. | Especially if you neglect the rules of admission and the allowable dose. |
Si te descuidas, una tasa de cancelación exorbitante arruinará tus ingresos. | If left unchecked, an exorbitant churn rate will erode your revenue. |
Si te descuidas el te va a meter en problemas. | If you don't watch out, he's going to get you into trouble. |
Si descuidas a tu gente, pasando los días trasteando con máquinas. | If you put down your staff, spend your days tinkering with machines. |
Si te descuidas una semana, la naturaleza vuelve a su curso. | Ah, if you're idle for a week, nature takes it back. |
Me descuidas como todos los demás. | You neglect me like all the others. |
Amado, ¡no descuidas esto por nada! | Beloved one: don't neglect this for anything! |
Eso será evidencia contra ti en el Día del Juicio si te descuidas. | That will be evidence against you on the Day of Resurrection if you neglect it. |
Es algo como regar las hojas y ramas del árbol mientras descuidas la raíz. | It is something like watering the leaves and branches of the tree while neglecting the root. |
Solo si te descuidas. | Only if you're careless. |
Citas al jurista romano Celso, insistes en el texto, y descuidas el acontecimiento. | You cite the Roman jurist Celsus, you insist on the text and overlook the event. |
Por lo tanto si tú los descuidas y tratas de acercarte a Krishna, Él te desatenderá. | Therefore if you neglect them and try to approach Krishna, He will neglect you. |
Si te descuidas, ¡no es mi culpa! | If you grow careless, don't blame me. |
Dice que quizá a veces la descuidas pero en el trabajo, no hay nadie mejor. | She says maybe she can never count on you, but at work, there's no one better. |
Si te descuidas pierdes. | You snooze, you lose. |
Si lo descuidas por un momento hará cualquier cosa para escaparse de su silla. | If you do not keep right on him, he will do anything to escape his chair. |
Oh, cuando descuidas esta salvación tan grande, ¿Cómo escaparás el endurecimiento de tu corazón? | Oh, when you neglect this great salvation, how are you going to escape the hardening of your heart? |
Mientras que en el otro, hay muchas cosas que simplemente descuidas para guardar la diversión de hacer clic en Selfie. | While on the other, there are many things that you just neglect to save the fun of clicking Selfie. |
Mis relaciones de familiaridad son más con el cielo que con la tierra, aunque no descuidas en nada mis deberes. | My relationships of familiarity are more with the sky that with the earth, although you don't neglect in anything my duties. |
Con solo considerar los aspectos negativos que te distinguen, te concentras en ellos y descuidas tus cualidades positivas. | By only looking at the negative things that are distinct about yourself, you focus on them and neglect your positive qualities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.