descubrir
Ojalá descubriéramos el secreto de la cerradura. | If only we could find the secret of that lock. |
Evitar que descubriéramos lo que está pasando realmente. | Prevent us from finding out what is really going on. |
Claramente, querías que descubriéramos la verdad. | Clearly, you wanted us to discover the truth. |
Algo que estaba allí, oculto, esperando a que lo descubriéramos. | It is something that was there all along, unseen, unheard. |
No lo sé. Nos atraparon 5 minutos después de que lo descubriéramos. | You grabbed us five minutes after we found it. |
Aunque descubriéramos quien es, no podríamos llamar a la policía en siete días. | Even if we found out, we can't call the police for seven days. |
¿Por qué quería que lo descubriéramos? | Why did he want us to find it? |
Y luego hizo todo lo que pudo para que no descubriéramos su plan. | And then he did everything he could to prevent us from revealing his scheme. |
Es como si descubriéramos lo que queríamos hacer con nuestras vidas. | All of a sudden we found out what we wanted to do with our lives. |
Ella quería que lo descubriéramos. | She wanted us all to discover it. |
Estos poderes que descubrimos han existido en el universo desde antes de que los descubriéramos. | These powers we discover have existed in the universe before we discovered them. |
No tenían que limpiar para que no lo descubriéramos. | No need to send a cleaner to keep us from finding out. |
Si ahora descubriéramos que no funcionaba, es decir... | I mean, if we found out now that it didn't work, I mean... |
Si mañana descubriéramos vida en Marte, sé que yo preferiría mi raza a los marcianos. | If tomorrow we discovered life on Mars, I know that I would prefer my race to the Martians. |
Hegel afirmaba que la historia terminaría cuando descubriéramos e institucionalicemos políticamente la verdad de que todos los hombres son liberes. | Hegel claimed that history would end when we discover and politically institutionalize the truth that all men are free. |
Si nosotros descubriéramos el vínculo sutil en todo lo que tiene vida, entonces, en efecto, el esfuerzo hacia el Mundo Superior no tardaría en llegar. | If we shall discover the subtle bond in all life then indeed a striving toward the Higher World will not delay in coming. |
Si descubriéramos que algunos usos de los clientes no están incluidos o no son compatibles, tomaríamos las medidas necesarias, dentro de nuestras posibilidades, para incluirlos. | Should it come to our attention that some customer uses are not included or are not supported, we will, within our ability, undertake the necessary steps to include them. |
Importantes innovaciones, así como los recursos humanos y financieros dedicados a la labor han hecho posible que descubriéramos la circulación del poliovirus en áreas remotas e inseguras de nuestro país. | Crucial innovations as well as human and financial resources made it possible for us to find poliovirus that had been circulating in remote and insecure areas of our country. |
La enfermedad de la EEB fue la razón de que descubriéramos grandes carencias dentro de la Comisión y nos diéramos cuenta de que la Comisión no cumplía con sus obligaciones. | BSE was the reason why we managed to expose some major shortcomings within the Commission and became aware that the Commission was not fulfilling its obligations. |
Junto a él también visitamos las instalaciones de la escuela. Allí, un grupo de mujeres nos aguardaba con un verdadero banquete: comidas típicas para que también descubriéramos el sabor y el olor de sus platos. | He also showed us around the school facilities, where a group of women was expecting us with a real banquet: typical dishes so that we may also discover the flavor and the smell of their cooking. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.