descubriéramos
-we discovered
Imperfect subjunctivenosotrosconjugation ofdescubrir.

descubrir

Ojalá descubriéramos el secreto de la cerradura.
If only we could find the secret of that lock.
Evitar que descubriéramos lo que está pasando realmente.
Prevent us from finding out what is really going on.
Claramente, querías que descubriéramos la verdad.
Clearly, you wanted us to discover the truth.
Algo que estaba allí, oculto, esperando a que lo descubriéramos.
It is something that was there all along, unseen, unheard.
No lo sé. Nos atraparon 5 minutos después de que lo descubriéramos.
You grabbed us five minutes after we found it.
Aunque descubriéramos quien es, no podríamos llamar a la policía en siete días.
Even if we found out, we can't call the police for seven days.
¿Por qué quería que lo descubriéramos?
Why did he want us to find it?
Y luego hizo todo lo que pudo para que no descubriéramos su plan.
And then he did everything he could to prevent us from revealing his scheme.
Es como si descubriéramos lo que queríamos hacer con nuestras vidas.
All of a sudden we found out what we wanted to do with our lives.
Ella quería que lo descubriéramos.
She wanted us all to discover it.
Estos poderes que descubrimos han existido en el universo desde antes de que los descubriéramos.
These powers we discover have existed in the universe before we discovered them.
No tenían que limpiar para que no lo descubriéramos.
No need to send a cleaner to keep us from finding out.
Si ahora descubriéramos que no funcionaba, es decir...
I mean, if we found out now that it didn't work, I mean...
Si mañana descubriéramos vida en Marte, sé que yo preferiría mi raza a los marcianos.
If tomorrow we discovered life on Mars, I know that I would prefer my race to the Martians.
Hegel afirmaba que la historia terminaría cuando descubriéramos e institucionalicemos políticamente la verdad de que todos los hombres son liberes.
Hegel claimed that history would end when we discover and politically institutionalize the truth that all men are free.
Si nosotros descubriéramos el vínculo sutil en todo lo que tiene vida, entonces, en efecto, el esfuerzo hacia el Mundo Superior no tardaría en llegar.
If we shall discover the subtle bond in all life then indeed a striving toward the Higher World will not delay in coming.
Si descubriéramos que algunos usos de los clientes no están incluidos o no son compatibles, tomaríamos las medidas necesarias, dentro de nuestras posibilidades, para incluirlos.
Should it come to our attention that some customer uses are not included or are not supported, we will, within our ability, undertake the necessary steps to include them.
Importantes innovaciones, así como los recursos humanos y financieros dedicados a la labor han hecho posible que descubriéramos la circulación del poliovirus en áreas remotas e inseguras de nuestro país.
Crucial innovations as well as human and financial resources made it possible for us to find poliovirus that had been circulating in remote and insecure areas of our country.
La enfermedad de la EEB fue la razón de que descubriéramos grandes carencias dentro de la Comisión y nos diéramos cuenta de que la Comisión no cumplía con sus obligaciones.
BSE was the reason why we managed to expose some major shortcomings within the Commission and became aware that the Commission was not fulfilling its obligations.
Junto a él también visitamos las instalaciones de la escuela. Allí, un grupo de mujeres nos aguardaba con un verdadero banquete: comidas típicas para que también descubriéramos el sabor y el olor de sus platos.
He also showed us around the school facilities, where a group of women was expecting us with a real banquet: typical dishes so that we may also discover the flavor and the smell of their cooking.
Word of the Day
passage