Possible Results:
descontrolen
descontrolen
descontrolar
Cuando se descontrolen, pruebe apagar la luz. | When they get out of control, try turning the lights off. |
No puedo creer que las cosas se descontrolen. | I cannot believe things are so out of hand. |
Yo no quiero que las cosas se descontrolen. | I just don't want matters to get out of hand. |
Solo digo que es posible que las cosas se descontrolen. | All I'm saying is that it's possible that things could get out of hand. |
A la primera oportunidad que tienes, dejas que las cosas se descontrolen. | You let things get out of hand first chance you get. |
Dejamos que las máquinas se descontrolen. | We let our machines get out of hand. |
No permita que las cosas se descontrolen. | Don't let events get out of your control. |
No dejes que tus pensamientos, se descontrolen, ¿sabes? | Just don't let your thoughts, you know, run away from you, you know? |
Podrías dirigir este lugar, Troy, pero no si dejas que las cosas se descontrolen así. | You could run this place, Troy, but not if you let things break like that. |
Antes de que las cosas se aceleren y se descontrolen, ¿lo harás? | Before things speed up and get out of control, you'll do it... |
Lee, este es el momento de que te sinceres antes de que las cosas se descontrolen. | Lee, now is the time to come clean before things spiral out of control. |
Sorprendentemente, las setas interactúan directamente con esta sección del cerebro para evitar que los sentimientos se descontrolen. | Surprisingly, mushrooms directly interact with this section of the brain to prevent harmful feelings from running amok. |
¿Qué puede hacer que mis concentraciones de azúcar en sangre se descontrolen? | What Can Make Blood Sugar Levels Be Out of Control? |
Debemos tratar de identificar los conflictos potenciales lo antes posible y enfrentarlos antes de que se descontrolen. | We must seek to identify potential conflicts as early as possible and deal with them before they get out of hand. |
Este es un rasgo satisfactorio de la regulación que garantizará que los pagos en concepto de indemnización no se descontrolen. | This is one successful feature of the regulation which will ensure that compensation payments cannot get out of hand. |
Sostengan correctamente las riendas como para que los sentidos no se descontrolen, como sapos escapando de un canasto. | Hold on to the reins properly, so the senses won't go out of control, like frogs jumping out of a basket. |
Los dirigentes reformistas probablemente han tratado de mantener las movilizaciones a un mínimo de días para que no se descontrolen. | The Reformist leaders have probably tried to keep the mobilisations to a minimum of days so it doesn't run out of control. |
En los países costeros de Europa no se permite que las inundaciones se descontrolen: el Gobierno neerlandés ha hecho grandes esfuerzos para combatirlas. | Flooding in the Low Countries of Europe is not permitted to get out of hand: the Dutch Government has made great efforts to fight back. |
Sin querer parecer pesimistas, deseamos preguntar al Sr. Haekkerup qué contingencias está considerando la UNMIK para garantizar que las cosas no se descontrolen. | While not wanting to sound pessimistic, we would like to ask Mr. Haekkerup about the contingencies that are being considered by UNMIK to ensure that things do not get out of hand. |
Mi segunda observación es que, con 99 agencias culturales nacionales, es fácil que las cosas se descontrolen y sería deseable una gestión más adecuada en ese ámbito. | My second observation is that, if we have 99 national cultural agencies, things will get out of hand in no time, and this is where better management would be desirable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.