descontrolada
-out of control
Feminine singular of descontrolado

descontrolado

Popularity
500+ learners.
Pero esta industrialización también significó una urbanización rápida y descontrolada.
But this industrialization also meant a quick and uncontrolled urbanization.
Tal es el destino de alguien cuya mente está descontrolada.
Such is the fate of one whose mind is uncontrolled.
En los queloides, el tejido cicatricial crece de manera descontrolada.
With keloids, the scar tissue grows in an uncontrolled manner.
La proliferación descontrolada de procedimientos especiales amenaza con socavar su importancia.
The uncontrolled proliferation of special procedures threatened to undermine their importance.
La descontrolada proliferación de armas pequeñas es otra fuente de terrorismo.
The uncontrolled proliferation of small arms is another source of terrorism.
Esto ocurre cuando las células nerviosas crecen de forma descontrolada.
This happens when the nerve cells grow out of control.
Una imperdible fábula descontrolada, con el mejor de los malos gustos.
An unforgettable fable uncontrolled, with the best of the bad taste.
En efecto, no hay que pensar que Internet está descontrolada.
Indeed, you must not think that the Internet is completely unregulated.
La persona presenta episodios de atracones o ingesta descontrolada.
The person has episodes of uncontrolled eating or bingeing.
Por eso los niños a veces tienen esas pataletas o esa hiperactivación descontrolada.
Why children sometimes have these tantrums or that uncontrolled hyperactivity.
Para mayor tensión, la población mundial continúa creciendo de forma descontrolada.
For more tension, the world population continues to grow out of control.
Todos los cánceres comienzan con células anormales que crecen de manera descontrolada.
All cancers begin with abnormal cells growing out of control.
Trump y todo lo que representa son una locura descontrolada, desenfrenada.
Trump and all he represents are madness running out of control, rampant.
Y otra parte de usted, Frank... está descontrolada.
There's another part of you, Frank, that's out of control.
O podría ser un paso hacia la degradación ambiental y la expansión descontrolada.
Or it could be a step toward environmental degradation and unchecked sprawl.
No debemos volver a una situación descontrolada similar a aquella de 2015.
We must not return to an uncontrolled situation, similar to that of 2015.
En el lado negativo, que puede degenerar en luchas frustrante con algarabía descontrolada.
On the negative side, they can degenerate into frustrating struggles with uncontrolled babble.
El Mediterráneo está gravemente amenazado por la urbanización descontrolada de su costa.
The Mediterranean is under serious threat from uncontrolled development of its coastline.
Ahora Tina ha cambiado desde el refugio de Linares para evitar una proliferación descontrolada.
Now Tina has switched from the Linares shelter to prevent an uncontrolled proliferation.
Calisto y Melibea representan la pasión descontrolada y destructiva.
Calisto and Melibea mean destructive passion out of control.
Word of the Day
bright