Possible Results:
descontrolé
Preteriteyoconjugation ofdescontrolar.
descontrole
Subjunctiveyoconjugation ofdescontrolar.
descontrole
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdescontrolar.

descontrolar

Realmente me descontrolé cuando estaba con él.
I really freaked out when I was with him.
Estábamos en la cama y me descontrolé.
Sean. We were in bed and I lost control.
Pero al llegar a casa me descontrolé.
But coming home, I began to lose it.
Traté de reponerme, pero me descontrolé.
I tried to get it back but I just freaked out.
En lo que a él respecta, me descontrolé.
I've been a little out of control as far as he's concerned.
Y luego me descontrolé.
And then I just lost it.
Parece que me descontrolé.
It sounds like I got a little out of control there.
Me descontrolé un poco.
I got a little carried away.
Pero solo me descontrolé.
But I just lost it.
Supongo que me descontrolé.
I suppose I just lost my temper.
Me descontrolé un poco.
I got a little carried away. The money.
Me descontrolé cuando recibí mi bonificación y dije algunas cosas que no debía haber dicho.
I lost my temper when I got my bonus and I said a few things I shouldn't have.
Y es nuestro trabajo hacer que no se descontrole.
And it's our job not to let him spin out.
Tenemos que decírselo antes de que esto se descontrole.
We've got to tell him before this gets out of hand.
Alguna forma de evitar que todo se se descontrole.
Some way to keep everything from spiraling out of control.
No dejes que tu magia se descontrole.
Don't let your magic get out of control.
Estábamos en la cama y me descontrole.
We were in bed and I lost control.
No dejes que tu magia se descontrole.
Don't let your magic get out of control.
Sin embargo, necesitamos garantizar que la situación no se descontrole totalmente.
However, we do need to ensure that the situation does not get completely out of control.
Darle algo de vegetativo en estos sistemas puede hacer que la cosa se descontrole.
Give some vegetation in these systems can make things out of control.
Word of the Day
celery