Possible Results:
desconectar
Si alguna vez te desconectas, ExpressVPN también lo tiene cubierto. | Should you ever get disconnected, ExpressVPN has it covered, too. |
Estas cookies no se establecen si desconectas cookies para esta web. | These cookies are not established if you disconnect cookies for this website. |
Te desconectas de lo que está sucediendo aquÃ. | You become disconnected to what is happening here. |
Estas cookies no se establecen si desconectas cookies para esta web. | These cookies are not set if you disable cookies for this website. |
¿No desconectas cuando llegas a casa, Gibbs? | Do you turn it off when you come home, Gibbs? |
Si la desconectas, te diré todo lo que necesitas saber. | If you disconnect her, I'll tell you everything you need to know. |
Adivina qué pasará si desconectas ese cable. | Guess what's going to happen if you unplug that wire. |
¿Cómo te liberas y desconectas de EA? | How do you unwind and unplug outside of EA? |
Asà que, supón que desconectas el Sol. | So, suppose in your mind you switch off the sun. |
Cada vez que desconectas y conectas VPN se genera una nueva clave. | Every time you disconnect and connect to ExpressVPN, a new key is generated. |
¿Por que no solo lo desconectas? | Why don't you just pull the plug on him? |
Si lo desconectas, la policÃa vendrá corriendo. | You unplug it, the police come immediately. |
Si te desconectas entonces deberÃas utilizar el botón Reconectar del menú principal. | If you get disconnected then you should use the Reconnect button on the main menu. |
Te doy 10 dólares si me desconectas. | I'll give you ten bucks to unplug me. |
¿Por qué no la desconectas temporalmente? | Why don't you just disconnect it temporarily, okay? |
Y cuando lo desconectas, vuelve a aparecer automáticamente el teclado en pantalla. | When you remove it, the onscreen keyboard automatically appears. |
Si te desconectas mientras estás jugando, el slot no dará vuelta. | If you are disconnected during play, the slot will not spin on your behalf. |
¿Y qué si desconectas el suporte vital? | What if you take out the life support system? |
Y todo esto mientras saltas, flotas, rÃes, desconectas o nadas en CALDEA. | And all this happens while you jump, float, giggle, disconnect and swim at CALDEA. |
Si lo desconectas, viene la policÃa. | You unplug it, the police come immediately. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.