desconectar del mundo
Popularity
500+ learners.
- Examples
Perfecto para desconectar del mundo y preparar la piel. | Perfect to disconnect from the world and prepare the skin. |
Perfecto para desconectar del mundo y preparar la piel para los mimos que siguen. | Perfect to disconnect from the world and prepare the skin for the pampering that follow. |
Se deshizo de él hace unos días, dijo que necesitaba desconectar del mundo. | He threw it away a few days ago, said he needed to disconnect from the world. |
Un lugar idílico para desconectar del mundo y dejarse llevar por el ritmo de la naturaleza. | An idyllic place for disconnecting from the world and being moved by the rhythm of nature. |
Esta casa es ideal para gente que quiere desconectar del mundo y disfrutar de la tranquilidad del campo. | This House is ideal for people who want to disconnect from the world and enjoy the tranquility of the countryside. |
Cuando hago esculturas, puedo desconectar del mundo por completo y centrar toda mi atención en el proceso creativo. | I can completely turn off the noise and focus all my attention on the creative process. |
Antiguos balnearios en medio de la naturaleza, centros de talasoterapia o innovadores spas de ciudad para desconectar del mundo exterior. | Old spas in the middle of nature, thalassotherapy centres or innovative city spas to disconnect from the outside world. |
La inmensa riqueza arqueológica le permitirá desconectar del mundo real para sumergirse en un mundo indígena del que queda mucho por aclarar. | The archaeological wealth will lead you to travel from the real world to an indigenous one. |
El Lobo Hostel Bar es el lugar perfecto para conocer a otros viajeros y desconectar del mundo moderno sumergiéndote en plena naturaleza. | Lobo Hostel Bar is the perfect place to meet other travellers and disconnect from the modern world in a immersive experience in the wild. |
Con no hay televisión en las habitaciones, decidimos ser contracultural y animar a nuestros huéspedes para desconectar del mundo con el fin de conectar entre sí. | With no televisions in the rooms, we choose to be counter-cultural and encourage our guests to disconnect from the world in order to reconnect to each other. |
Y es que el parque en sí es un lugar mágico en el que desconectar del mundo exterior, con impolutos lagos de montaña unidos entre sí por senderos. | The park is dotted with pristine mountain lakes linked by hiking trails, and is a truly magical place to disconnect from the outside world. |
Puede ser muy excitante probar tu mini vibe recargable cuando vayas a darte una ducha en el hotel y te apetezca desconectar del mundo durante un rato. | It can be very exciting test your mini rechargeable vibe When you go to take a shower at the hotel and you want to disconnect from the world for a while. |
Cuando tenemos un poco tiempo para nosotros mismos, nos gustaría que desconectar del mundo y obtener placer del entretenimiento varias que no necesita de la participación de nuestras cerebros excesivamente mucho. | When we have a few time to ourselves, we would like to unplug from the world and get pleasure from several entertainment that doesn't need engaging our brains overly much. |
Aunque nos gusta que vengáis aquí a desconectar del mundo digital y que disfrutéis cara a cara de todo lo que os rodea haciendo tertulia entre vosotros y con nosotros. | Although we like that you come here to disconnect from the digital world and enjoy yourself face to face with everything that surrounds you by making a conversation between you and us. |
Decidió tomarse las dos semanas centrales de junio y convenció a su mujer para que se reorganizara para poder acompañarle, y se fueron al Cabo San Lucas, en México, para desconectar del mundo. | He took the middle of June off and convinced his wife to re-plan her month too, and they disconnected from the world in Cabo San Lucas, Mexico. |
DAMAC Maison De Ville Breeze Gym está diseñado para ofrecer la máxima satisfacción al hacer ejercicio, mientras que los baños de vapor y las saunas permiten a los huéspedes desconectar del mundo y disfrutar de los cinco sentidos. | The DAMAC Maison De Ville Breeze Gym is designed to offer a satisfying work-out, while the steam rooms and saunas allow guests to turn off the world and indulge in sense-stimulating rejuvenation. |
Tienes que renunciar a eso—a aprender el procedimiento, desconectar del mundo hasta que lo consigas, como, ya sabes, hacer que el procedimiento es la única cosa que importa, como que si no lo consigues hacer, morirás | You have to give up thatlearning the procedure, Tuning out the world until you get it, like, you know, Doing the procedure is the only thing that matters, |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
