Possible Results:
desconectamos
-we disconnect
Presentnosotrosconjugation ofdesconectar.
desconectamos
-we disconnected
Preteritenosotrosconjugation ofdesconectar.

desconectar

Si desconectamos ¿quién sabe lo que le pasará a Ginn?
If we disconnect, who knows what'll happen to Ginn?
Así nos confinamos y nos desconectamos de nuestra fuente.
Thus we confine ourselves and disconnect from our source.
Sí, en esta casa es donde desconectamos durante el fin de semana.
Yes, the house is where we recharge during the weekend.
Ahora desconectamos el mando del PC, y reiniciamos el Ordenador.
Now disconnect the gamepad from the PC, and reboot the computer.
Simplemente desconectamos y tratamos de concentrarnos en otra cosa.
We simply disconnect and try and concentrate on something else.
¿Qué tal si nos desconectamos de la nave?
What if we disconnect from the seed ship?
Así, cuando desconectamos los aparatos, el hígado elimina los medicamentos.
Thus, when the apparatus is turned off, the liver removes the medicines.
¿Qué tal si nos desconectamos de la nave?
What if we disconnect from the seed ship?
Oh, desconectamos el teléfono por la noche.
Oh, we turn the phone off at night.
Si no quieres hacer esto, ¿por qué no la desconectamos?
You don't want to do this, then why don't we just pull the plug?
¿Así que aquí es donde desconectamos a Paracelsus?
So this is where we disconnect Paracelsus?
Y tan pronto como nos desconectamos de Krishna el caos siempre en incremento ocurre.
And as soon as we disconnect from Krishna ever-increasing chaos ensues.
Si lo desconectamos de la red, ahora, lo perderemos por completo.
If we disengage him from the network now, we will lose him altogether.
Están conectados, pero nosotros los desconectamos.
They are linked, but we disconnect them.
Nos desconectamos de la naturaleza; ya no formamos parte del ecosistema.
We are detached from nature; we are no longer a part of the ecosystem.
¿Qué pasaría si desconectamos la energía del ordenador?
What if we unplug the computer?
Y si desconectamos el televisor, la recepción desaparece, pero la transmisión continúa.
And if we switch off the TV set, the reception disappears, but the transmission continues.
No puedo decir que recuerdo cuando nos desconectamos.
I can't say that I remember disconnecting.
Los desconectamos del mundo.
We cut them off from the world.
Esto lo logramos por la concentración absoluta, nos desconectamos del resto para concentrarnos en nosotros.
We achieve this by absolute concentration, we disconnect from the rest to concentrate on us.
Word of the Day
celery