descolonizar
- Examples
Sin embargo, todo esto se queda en teoría si el antifascismo no es descolonizado. | But all this will remain theoretical if antifascism is not decolonized. |
Como poetas tenemos el compromiso de crear conocimiento descolonizado; se trata de volver a la raíz. | As poets, we are committed to creating de-colonized knowledge; it is a matter of returning to the roots. |
El hecho de establecer una relación más moderna con la Potencia administradora no es lo mismo que ser descolonizado. | Having a more modern relationship with the administering Power was not the same as being decolonized. |
Todavía quedan por terminar de tallar nuevos conceptos de frontera, desde un pensamiento descolonizado, crítico y flexible. | New concepts of border exist that we need to finish sculpting using decolonized, critical, and flexible thought. |
No sorprende, pues, que únicamente Timor-Leste haya sido descolonizado durante el período de 16 años transcurridos desde la iniciación del Primer Decenio Internacional. | It was not surprising that only Timor-Leste had been decolonized during the 16-year period since the First International Decade. |
Desde entonces, 60 territorios en todo el mundo se han descolonizado, y millones de personas pueden hoy ejercer su derecho a la libre determinación. | Since then, 60 territories worldwide have become decolonized, and millions of people today are able to exercise their right to self-determination. |
Gibraltar no podrá ser descolonizado hasta que ejerza su derecho inalienable a la libre determinación, usando las opciones previstas por las Naciones Unidas. | Gibraltar could not be decolonised unless and until it exercised its inalienable right to self-determination using the options provided by the United Nations. |
Como ha expresado con claridad el anterior Presidente del Comité, en esas condiciones es difícil reconocer que un territorio se ha descolonizado. | As had been clearly expressed by the previous Chairman of the Committee, it was difficult to recognize that a Territory had achieved decolonization under such conditions. |
El trabajo comunitario desde esta posición de ventaja queda esencialmente descolonizado cuando reconocemos libremente que ningún esfuerzo humano puede realmente ser jamás el producto de un solo creador. | Community practice from this vantage point is fundamentally decolonized when we acknowledge freely that no human endeavor is ever truly the product of a sole creator. |
Puerto Rico no puede ser descolonizado porque no es una colonia; la única solución viable es declararle quincuagésimo primer estado de los Estados Unidos. | Puerto Rico could not be decolonized, because it was not a colony; the only viable solution was to declare Puerto Rico the fifty-first state of the United States. |
Pero hay también el hecho nuevo de que estamos examinando, umbilicalmente, los derechos humanos en Indonesia y la ocupación y represión que prosigue en un territorio aún no descolonizado. | There is also the fact that we are discussing, umbilically, human rights in Indonesia and the occupation and repression that goes on in a still to be decolonised territory. |
Se concluye, entonces, que paulatinamente el proceso de auto-identificación emerge en supuestos Indígenas constituidos y/o reforzados por las instituciones, los cuales deberían ser revisados desde un enfoque descolonizado para ser incluidas en investigaciones comparativas. | Therefore, I conclude that the process of self-identification arises in supposed Indigenous people, built and/or reinforced by institutions, which should be reviewed from a decolonizing perspective and included in comparative research. |
A decir verdad, la causa del problema de Vieques es la condición colonial de Puerto Rico, que por lo tanto debe ser descolonizado por completo de conformidad con el derecho internacional y el principio universal de justicia. | In fact, the Vieques problem was caused by colonial status of Puerto Rico, which should therefore be fully decolonized under the provisions of international law and universal principles of justice. |
El presidente Franklin Roosevelt invocó este mismo compromiso en su advertencia al primer ministro británico Winston Churchill, de que él, a diferencia del posterior presidente Harry Truman, estaba comprometido con un mundo descolonizado en la posguerra. | This same commitment was invoked by President Franklin Roosevelt's warning to British Prime Minister Churchill, that, he, unlike the later President Harry Truman, was committed to a decolonized post-war world. |
Entonces, cuando propongo un performance que invita a las mujeres a pintar sus cuerpos con sellos y repetir las posiciones que encontramos en las pinturas rupestres, estoy invitando a entender nuestro lugar en la historia del arte descolonizado. | So when I present a performance that invites women to paint their bodies with stamps and repeat the positions found in rock paintings, I'm inviting us to understand our place in this decolonized art history. |
Otro argumento esgrimido por quienes alegan que Gibraltar se ha descolonizado es que el referéndum de aprobación de la nueva constitución tenía el valor de un acto de autodeterminación, reconocido además expresamente por la potencia administradora. | Another argument put forward by those alleging that Gibraltar had been decolonized was that the referendum approving the new constitution had the status of an act of self-determination, and had been expressly so recognized by the administering Power. |
Informada por su enfoque localmente fundado en la búsqueda por construir relatos de ciencia social alternativa y articular conocimiento descolonizado, sostengo que escribir historias localmente fundadas es un primer paso esencial para explorar las metodologías y epistemologías de IC desde el Sur Global. | Informed by their locally-grounded approach in the quest for constructing alternative social science accounts and articulating decolonized knowledge, I argue that writing locally-grounded histories is an essential first step to explore methodologies and epistemologies of QR from the Global South. |
Si el Reino Unido considera que para que Gibraltar sea descolonizado es necesario modernizar los criterios, debe proponer modificaciones a esos efectos, que serían aplicables no solo a Gibraltar, sino también a todos los restantes territorios no autónomos. | If the United Kingdom considered that necessary to modernize the criteria in order for Gibraltar to be decolonized, it should propose amendments to that effect that would apply not just to Gibraltar, but to all remaining Non-Self-Governing Territories. |
El Sr. Saranga (Mozambique) destaca que, desde la aprobación en 1960 de la histórica resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, se han descolonizado más de 60 territorios y millones de personas han podido ejercer su derecho inalienable a la libre determinación. | Mr. Saranga (Mozambique) said that, since the adoption by the General Assembly of the historic resolution 1514 (XV) in 1960, over 60 territories had been decolonized and millions of people had been able to exercise their inalienable right to self-determination. |
Ahora bien, Chile estima importante recordar que los miembros del Comité Especial advirtieron en 1998 que desde 1984 ningún territorio no autónomo de la lista había sido descolonizado, por lo que se hacía necesario vigorizar dicho proceso. | The Mission of Chile believes that it is important to note that the members of the Special Committee pointed out in 1998 that no Non-Self-Governing Territory on the list had been decolonized since 1984, so that it was necessary to revitalize the process. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.